有奖纠错
| 划词

En su mayor parte se relacionan con la gestión de los cultivos, la ordenación de las tierras y la conservación del suelo y el agua en la agricultura y la seguridad alimentaria; la gestión de los recursos hídricos desde los puntos de vista de la oferta y de la demanda; la conservación y ordenación de los bosques y otros ecosistemas terrestres; la planificación y zonación para el uso de la tierra y la gestión integrada de las zonas costeras; y las mejoras de los niveles de vida, la vigilancia, la supervisión y los sistemas de alerta temprana para los brotes de vectores de enfermedades que amenazan a la salud humana.

这些措施大多涉及农业和全方面的作物管理、土地管理以及水土保持;水资源的供求管理;森和其他陆地生态系统养护和管理;土地利用规划和分区以及沿岸管理;提高生活标准、改善防备威胁人类健康的疾病宿主突发蔓延的监视、监测和预警系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


非常焦虑不安的, 非常可爱的, 非常可怕的, 非常快乐的, 非常困难的, 非常伶俐的小女孩, 非常漂亮的, 非常强壮的, 非常手段, 非常细的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La cuscuta parásita es capaz de oler y dirigirse hacia sus anfitriones preferidos en lugar de ir a ciegas.

菟丝子可以凭借味道,寄到它们最喜欢的宿主身上,而不是盲目寄

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El aumento de la temperatura y humedad influye en la disponibilidad de hospederos y la abundancia y supervivencia de las garrapatas.

温度和湿度的上升增加了宿主,也导致黑脚虱的大量繁殖,有利于其

评价该例句:好评差评指正

En su lugar, los primeros parásitos de la malaria sembraban el caos lentamente en sus huéspedes cazadores-recolectores, dando tiempo de sobra para viajar de grupo en grupo.

在这种情况下,最早的疟疾寄虫在狩猎-采集者宿主身上缓慢形成破坏,好让它们有足够的时间从群人身上传染到另群人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entre el 60 y el 80% de las infecciones humanas provienen de animales, principalmente roedores y murciélagos, aunque suele haber otro animal que sirve de intermediario antes de pasar al ser humano.

人类60%-80%的传染病都来自于动物,特别是啮齿类和蝙蝠,虽然,在病毒传染到人类之前,还会有其他动物充当中间宿主

评价该例句:好评差评指正

Otra planta parásita es capaz de desarrollar hojas de distintos tamaños y formas para parecerse al árbol o arbusto por el que está trepando, usando a su anfitriona como apoyo Y camuflaje.

其他的寄植物则可以改变叶片的大小和形态,使自己和被寄的树木或灌木更相像,用宿主支撑、掩饰自己。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


非法的, 非法交易, 非法经营的, 非法买卖者, 非法手段, 非法营业, 非法占据者, 非法占有, 非凡, 非凡的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接