有奖纠错
| 划词

Los dos porteros pasaban sin ver a otro.

两个守门员走过不看

评价该例句:好评差评指正

Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.

那是一份对有利借贷合同。

评价该例句:好评差评指正

Le llamé por teléfono y me lo negaron.

我打电话找他,说他不在。

评价该例句:好评差评指正

Se valió de argumentos convincentes para aplastar a su interlocutor.

他以令人信服论据驳得哑口无言。

评价该例句:好评差评指正

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

两国不再把当作潜在敌人。

评价该例句:好评差评指正

Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.

我们必须作出一致努力,更好地了解

评价该例句:好评差评指正

Al no producirse el pago, la contraparte inició actuaciones de arbitraje.

由于没有收到付款,提起了仲裁序。

评价该例句:好评差评指正

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还请求进一步澄清另一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Ambos tienen su propio valor intrínseco y un efecto recíproco en sus niveles.

两者内在价值,同又能相互影响度。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰和摩尔多瓦共和国支持相互边界不可侵犯和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人己属于认识真理唯一特定群体,也有人欢迎和珍视多样性。

评价该例句:好评差评指正

Como diría Unamuno, se trata no sólo de vencer, sino de convencer.

正如作家米格尔·德乌纳穆诺所言,关键不是只获得胜利,而是让站在你一边。

评价该例句:好评差评指正

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指是西撒哈拉冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌

评价该例句:好评差评指正

En materia de pensiones, rigen para las mujeres las mismas normas que para sus maridos (y viceversa).

夫妻还可以按规定享受退休金。

评价该例句:好评差评指正

Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.

都没有被击中,船只迅速驶离了这一地区。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为子女父母案件。

评价该例句:好评差评指正

En el diálogo, permanecemos abiertos al cambio, mientras que en las negociaciones domina el deseo de prevalecer.

在对话中,我们随可以有改变,而在谈判中,压倒意愿占上风。

评价该例句:好评差评指正

Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.

承诺之前,一可以撤回其在离婚协议中提出要约。

评价该例句:好评差评指正

La transparencia en la gestión y la rendición de cuentas mutua puede hacer más eficaces las alianzas de esa índole.

运作透明和互相向负责可增强公私合作关系效用。

评价该例句:好评差评指正

Varias fuerzas políticas comenzaron a intercambiar acusaciones culpándose y responsabilizándose entre sí por los obstáculos en el proceso de paz.

各种政治势力都在忙着相互谴责应对和平进遇到障碍负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pueblo, puelche, puente, puente aéreo, puente colgante, puentear, puentecilla, puentezuela, puenting, puer-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor, operación Reina

Y yo creo que en ese sentido tienen una gran aliada para el futuro.

我认为她们是未来强大的盟友。

评价该例句:好评差评指正
猪佩奇

La hierba es tan alta que no se ven.

草长得太高了,他们看不见

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Estos saludos normalmente esperan una respuesta por parte de la otra persona.

这些问候常常会期望能给出一个回答。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Puede ser como una interrupción, ¿no?

可能打断吧?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La otra le contestó que era feliz y volvió, esa noche, al desierto.

说她很幸福,当晚就返回荒漠。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los mensajes no acabas de ver los ojos ni ves la voz de quién habla.

发信息不能看见的眼睛,也不能听到声音。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Es una forma de demostrar a la otra persona que estás escuchando con atención.

这是向你在认真倾听的一种式。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pide a la persona que se ponga cómoda y que cierre los ojos.

调整到舒适的状态,闭上眼睛。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tuvo que esperar un buen rato para que despertara.

醒来,他还得等待好一会儿。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quise aclarar ese delicadísimo rasgo; mi interlocutor no me oyó.

我想说这个十分微妙的特点,根本听不进。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Señorita , quiero hacer una llamada de larga distancia, a cobro revertido.

这位姐,我想打一个长途电话,费。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Si el portero hubiera estado atento, no le habrían marcado un gol tan tonto.

如果守门员细心点,就不会让这么容易进球。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Y quieres hacer sentir mejor a la otra persona por haber cancelado el plan, ¿no?

你想让在取消计划时好受些,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Si escribimos un correo no nos ven la cara.

要是我们正在写一封邮件,看不到我们的脸。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Mientras construyes tu territorio y destruyes el de tu oponente.

‎在圈好自己领地的同时也要破坏的领地。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ni el yin ni el yang puede existir el uno sin el otro.

“阴”和“阳”任意一都不可以离开

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

No es mala idea, dijo Steven, pero, tienen que ir a donde vaya el otro.

这个主意不坏,史蒂文说,但是,他们必须去那里。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Quién sabe si no nos vemos comiendo un bacalao en Casa Revuelta.

谁知道我们会不会看到在Casa Revuelta吃鳕鱼呢。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Llaman, hacen una pregunta, encuentro la respuesta y la leo.

有人打电话来问问题,我找到答案,读给

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Los hombres gritaban para oír lo que querían decir.

人们为了能让听清自己说的话,不得不大声地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puerilidad, puerilmente, puérpera, puerperal, puerperio, puerquezuela, puerquezuelo, puerro, puerta, puerta principal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接