El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.
可见红外线将提供有关两个小矿物成分
分布情况方面
资料。
En el marco de un proyecto para una tesis doctoral, en cooperación con la Universidad de Tecnología de Dresde, se han investigado y modelizado diversas técnicas posibles para desviar asteroides y cometas, a fin de evitar su colisión con la Tierra.
在博士项目期间,与德国德累斯顿工业大学合作,对能够使小彗
改道以避免与地球碰撞
各种潜在技术进
了调查研究,并且进
了模拟。
En el caso de algunos objetos cercanos a la Tierra, quizá no se pueda excluir una futura colisión de un asteroide con la Tierra solamente sobre la base de las observaciones astrométricas disponibles: las soluciones orbitales correspondientes a esos casos se llaman impactores virtuales.
对于有些近地物,有可能
不能仅仅根据现有
文观测排除该小
未来与地球撞击
可能性,与这类情况相应
轨道计算结果被称作虚拟撞击物
。
Una chocaría con un determinado asteroide a una velocidad relativa muy alta, mientras que la otra haría observaciones desde una órbita en torno al asteroide antes, durante y después del impacto, a fin de reunir información sobre la estructura interna del asteroide y sus demás propiedades físicas.
一个航器将高速撞击一个目标小
,另一个航
器将从围绕小
轨道上观察该
在碰撞时及其前后
情况,以获取关于该小
内部结构及其他物理特性
资料。
Se realizan también observaciones de la curva fotométrica de la luz de los objetos cercanos a la Tierra para determinar las propiedades de rotación y, en algunos casos, detectar lunas acompañantes (una fracción importante de los objetos cercanos a la Tierra ha resultado consistir en asteroides binarios).
光测曲线也被用来对近地物进
观测,以确定近地物
旋转特性,有时还用其对伴生月(近地物
中
主要部分已被证明
双小
)进
探测。
Las investigaciones astronómicas y geopaleontológicas han demostrado que los impactos de objetos cercanos a la Tierra (asteroides y cometas) contra el planeta han influido en la evolución de la vida en el pasado y aún plantean una amenaza considerable para la población humana, comparable con la que representan otros grandes desastres naturales.
文
地质古生物学研究表明,近地物
(小
彗
)撞击地球影响了过去生命
演化,并且与其他主要自然灾害造成
威胁相当,仍然
对人类
严重威胁。
Se ha determinado que las misiones de ensayo que conducen a demostrar la capacidad de desplazar un asteroide son el tipo de misiones in situ relativas a los objetos cercanos a la Tierra que revisten el más alto interés desde el punto de vista tanto de la caracterización de esos objetos como de la tecnología.
为演示转移一个小轨道
能力而执
实验飞
任务被归类为现场近地物
任务,无论从近地物
特征测定还
从技术观点来看,这类任务都具有最重要
意义。
A ese respecto, la comunidad científica de Italia participa a fondo en las campañas de observación de cometas y asteroides, en los proyectos para investigar su estructura interna y composición material y, a la larga, en la búsqueda de estrategias eficaces para destruir los objetos que se acerquen a la Tierra o desviar su órbita.
在此方面,意大利科学界深度参与彗小
观测活动,参与调查其内部构造
物质成分
各种项目,并参与制定有效战略,以摧毁正在接近地球
物
或使之运
轨道发生偏移。
Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.
拉脱维亚大学文学院有两大最重要研究领域,其一
在研究地球科学
不同国际中心使用
全球协调高精度卫
激光测距,其二
使用电荷耦合器件相机观察
球
光谱及确定小
坐标。
Aunque los telescopios situados en el espacio no pueden ser tan grandes y potentes como los terrestres, el mejoramiento de la geometría de visión y de las condiciones de observación permite acceder mejor a ciertos tipos de objetos, como los Atens y los objetos cuya órbita está contenida en la órbita de la Tierra y que, por su cercanía al Sol en el cielo, suelen ser difíciles de observar.
虽然航器载望远镜不能造得像陆地望远镜那样巨大
功率那样强,但观察几何角度
观测条件
改进之后,能够更好地观测到某些类别
,例如阿坦型小
内侧近地物
,由于它们离太阳近,往往难以进
观测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。