有奖纠错
| 划词

1.El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

1.可见红外线将提供有关两个的矿物成分分布情况方面的资料。

评价该例句:好评差评指正

2.Los objetos cercanos a la Tierra son cuerpos celestes, como los asteroides y los meteoritos, que pueden atravesar la órbita terrestre.

2.近地物体包括等可能穿过地球轨道的天体。

评价该例句:好评差评指正

3.De los seis conceptos, es el único que resultaría en una demostración sencilla de la modificación de la órbita de un asteroide.

3.在六种构想中,这是唯一将导致一种简单演示轨道改变的任务构想。

评价该例句:好评差评指正

4.La Subcomisión observó que los objetos cercanos a la Tierra eran asteroides y cometas con órbitas que cruzaban la órbita del planeta Tierra.

4.组委员会注意到,近地天体是其轨道与地球轨道交叉的

评价该例句:好评差评指正

5.Esta labor corre sobre todo a cargo de cinco científicos y, en promedio, dos estudiantes investigadores del Departamento de Asteroides y Cometas del Instituto.

5.这项工作主要由研究所部的五位科学家(平均)两名研究生负责。

评价该例句:好评差评指正

6.En los últimos años, los astrónomos han incrementado mucho sus conocimientos sobre los asteroides y cometas que chocan con la Tierra a intervalos determinados por el azar.

6.在过去几年里,天文学家发现每隔一段时间就有大量的击地球。

评价该例句:好评差评指正

7.Con los instrumentos científicos de la misión Dawn se medirán la masa, la forma, el volumen, el estado de espín y la composición mineral de los asteroides.

7.“黎明发现”号探测卫使用的科学仪器将对这两个的质量、形状、体积、旋转状态矿物成分进探测。

评价该例句:好评差评指正

8.La velocidad del impacto sería del orden de 50 a 100 m s-1, a fin de asegurar la debida profundidad de penetración y un acoplamiento adecuado con el asteroide.

8.击速度应当在50-100米/秒-1的范围内,以便确保一个适当的穿透深度与该的适当结合。

评价该例句:好评差评指正

9.El Instituto participa en la interpretación de datos de la misión Deep Impact y en observaciones terrestres del objeto cercano Itokawa, el asteroide destinatario de la misión Hayabusa del Japón.

9.研究所参加了对深度击数据的解释,并且参加了对日本Hayabusa 探测器飞任务的目标即近地物体Itokawa 的地面观测。

评价该例句:好评差评指正

10.Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

10.这些数据将使其能够确定的受热历程演变、粒子辐射地质构造,并深入了解两个原的内部结构核心体积。

评价该例句:好评差评指正

11.En un estudio teórico, que incluye modelizaciones y simulaciones avanzadas con medios informáticos, actualmente se analizan la formación de cráteres y los efectos conexos del impacto de asteroides y cometas en la Tierra.

11.研究所目前正在利用先进的计算机模型模拟技术对击地球形成的陨石坑相关影响进理论分析。

评价该例句:好评差评指正

12.En el marco de un proyecto para una tesis doctoral, en cooperación con la Universidad de Tecnología de Dresde, se han investigado y modelizado diversas técnicas posibles para desviar asteroides y cometas, a fin de evitar su colisión con la Tierra.

12.在博士项目期间,与德国德累斯顿工业大学合作,对能够使改道以避免与地球碰的各种潜在技术进了调查研究,并且进了模拟。

评价该例句:好评差评指正

13.En el caso de algunos objetos cercanos a la Tierra, quizá no se pueda excluir una futura colisión de un asteroide con la Tierra solamente sobre la base de las observaciones astrométricas disponibles: las soluciones orbitales correspondientes a esos casos se llaman impactores virtuales.

13.对于有些近地物体,有可能是不能仅仅根据现有天文观测排除该未来与地球击的可能性,与这类情况相应的轨道计算结果被称作虚拟击物体。

评价该例句:好评差评指正

14.Una chocaría con un determinado asteroide a una velocidad relativa muy alta, mientras que la otra haría observaciones desde una órbita en torno al asteroide antes, durante y después del impacto, a fin de reunir información sobre la estructura interna del asteroide y sus demás propiedades físicas.

14.一个航天器将高速击一个目标,另一个航天器将从围绕的轨道上观察该天体在碰时及其前后的情况,以获取关于该内部结构及其他物理特性的资料。

评价该例句:好评差评指正

15.Se realizan también observaciones de la curva fotométrica de la luz de los objetos cercanos a la Tierra para determinar las propiedades de rotación y, en algunos casos, detectar lunas acompañantes (una fracción importante de los objetos cercanos a la Tierra ha resultado consistir en asteroides binarios).

15.光测曲线也被用来对近地物体进观测,以确定近地物体的旋转特性,有时还用其对伴生月(近地物体中的主要部分已被证明是双)进探测。

评价该例句:好评差评指正

16.Las investigaciones astronómicas y geopaleontológicas han demostrado que los impactos de objetos cercanos a la Tierra (asteroides y cometas) contra el planeta han influido en la evolución de la vida en el pasado y aún plantean una amenaza considerable para la población humana, comparable con la que representan otros grandes desastres naturales.

16.天文地质古生物学研究表明,近地物体(击地球影响了过去生命的演化,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

17.Se ha determinado que las misiones de ensayo que conducen a demostrar la capacidad de desplazar un asteroide son el tipo de misiones in situ relativas a los objetos cercanos a la Tierra que revisten el más alto interés desde el punto de vista tanto de la caracterización de esos objetos como de la tecnología.

17.为演示转移一个轨道的能力而执的实验飞任务被归类为现场近地物体任务,无论从近地物体特征测定还是从技术观点来看,这类任务都具有最重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

18.A ese respecto, la comunidad científica de Italia participa a fondo en las campañas de observación de cometas y asteroides, en los proyectos para investigar su estructura interna y composición material y, a la larga, en la búsqueda de estrategias eficaces para destruir los objetos que se acerquen a la Tierra o desviar su órbita.

18.在此方面,意大利科学界深度参与彗的观测活动,参与调查其内部构造物质成分的各种项目,并参与制定有效战略,以摧毁正在接近地球的物体或使之运轨道发生偏移。

评价该例句:好评差评指正

19.Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

19.拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察球的光谱及确定的坐标。

评价该例句:好评差评指正

20.Aunque los telescopios situados en el espacio no pueden ser tan grandes y potentes como los terrestres, el mejoramiento de la geometría de visión y de las condiciones de observación permite acceder mejor a ciertos tipos de objetos, como los Atens y los objetos cuya órbita está contenida en la órbita de la Tierra y que, por su cercanía al Sol en el cielo, suelen ser difíciles de observar.

20.虽然航天器载望远镜不能造得像陆地望远镜那样巨大功率那样强,但观察几何角度观测条件的改进之后,能够更好地观测到某些类别的天体,例如阿坦型内侧近地物体,由于它们离太阳近,往往难以进观测。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


根本性的, 根插, 根除, 根的, 根底, 根冠, 根号, 根基, 根茎, 根究,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Al menos nosotros tuvimos un asteroide.

至少我们拥有小行星

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
小王子

2.Le llama, por ejemplo, " el asteroide 3251" .

例如把它 称作“325小行星”。

「小王子」评价该例句:好评差评指正
小王子

3.Tengo poderosas razones para creer que el planeta del cual venía el principito era el asteroide B 612.

我有重要根据认为小王子所来自星球是小行星B612。

「小王子」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

4." Un asteroide se dirige hasta la tierra" .

小行星正在飞向地球。”机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

5.El problema es que comienzan desde asteroides diferentes.

问题是它们来自不同小行星机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

6.Estudiar los asteroides desde la Tierra es prácticamente imposible.

从地球上研究小行星实际上是不可能机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

7.Los planetas chicos no tienen suficiente gravedad para retener mucho hidrógeno o helio.

小行星没有足够引力来容纳大量氢或氦。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

8.Los asteroides chocarían con los planetas y estos cambiarían sus órbitas.

小行星会与行星相撞,行星会改变它们轨道。机翻

「科学畅想 - 宇宙」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

9.La sonda del cohete analizó la composición del asteroide.

火箭探测器分析了这小行星成分。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

10.Encontrarán uno en prácticamente cada asteroide.

您几乎会在每小行星上找机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

11.Nos encontramos con una prácticamente en cada asteroide.

我们几乎在每小行星上都能找机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

12.La humanidad fusionada con las máquinas, extinta por el cambio climático o un asteroide, o asentada en Marte.

人类与机器融合,因气候变化或小行星撞击而灭绝,或定居火星。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

13.La minería de asteroides se basa en unos principios sencillos.

小行星采矿基于些简单原则。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

14.Esta nave viajará hasta alcanzar el asteroide Didimos, que es rodeado por uno más pequeño, Dimorphos.

这艘船将直航行,直小行星迪迪莫斯,该小行星周围环绕着较小小行星迪莫弗斯。机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

15.Una civilización futura avanzada podría cosechar asteroides y soltarlos en el agujero negro cuando necesitase un extra de energía.

先进未来文明可以在需要额外能量时收集小行星并将其投入黑洞。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

16.No. Se cree que los anillos de Saturno están hechos de hielo y restos de cometas, asteroides o lunas.

不。土星环被认为是由彗星、小行星或卫星冰和碎片构成机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

17.La única amenaza que enfrentaríamos serían las rocas del cinturón de asteroides que Júpiter podría enviar a la Tierra.

我们将面临威胁是来自小行星岩石,木星可以将其送回地球。机翻

「科学畅想 - 宇宙」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

18.Tenemos un cohete que puede volar y destruir al asteroide antes de que nos alcance.

我们有枚火箭,可以在小行星达我们之前飞行并摧毁它。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

19.Es un día normal y, de repente, el mundo explota y un asteroide atraviesa el cielo abierto.

这是平常天,突然世界爆炸了,小行星坠入了开阔天空。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

20.¡Un asteroide gigante se dirige directo al planeta Tierra!

巨大小行星正直冲地球而来!机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


更改, 更鼓, 更好地, 更合心意的, 更坏, 更坏的, 更坏地, 更换, 更加, 更进一步地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接