有奖纠错
| 划词

Es importante, por lo menos, eliminar las considerables subvenciones otorgadas al sector agrícola de los países desarrollados.

但关键是至少要取消发对农业的巨额补贴。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la rápida expansión de la demanda interna dio lugar a un déficit considerable de la balanza comercial.

内需求迅速扩大造成巨额贸易赤字。

评价该例句:好评差评指正

La producción de productos forestales de alta calidad para los mercados internacionales puede exigir inversiones considerables en tecnología avanzada.

际市场生产优质森林产品需要在先进技术方面进行巨额投资。

评价该例句:好评差评指正

Los donantes internacionales han anunciado contribuciones financieras considerables con miras a reparar la situación económica y social de Gaza tras la retirada israelí.

际捐助者已认捐巨额财政捐款,以在以色列人撤出后改善加沙的经济和社会局势。

评价该例句:好评差评指正

Muchos Estados que disponían de tal información notificaron haber decomisado grandes sumas de dinero, equivalentes a millones de dólares de los Estados Unidos.

许多存有这种资料的报告说已没收了相当于数百万美元的巨额款项。

评价该例句:好评差评指正

Este descenso continuo se debió principalmente a los cuantiosos reembolsos de los préstamos interempresariales de algunos países receptores, como Alemania, Bélgica y los Países Bajos.

这一续下跌主要是因为东道,尤其是比利时、德和荷兰等公司内部贷款的巨额清偿。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, en comparación con los enormes beneficios obtenidos a nivel mundial, la proporción de las ganancias que ese cultivo reporta al Afganistán es reducida.

,同全球的巨额利润相比,阿富汗从非法罂粟种植中获得的利润份额很小。

评价该例句:好评差评指正

Grandes sumas de dinero no producirán los resultados deseados si no se cuenta con buena gobernanza, gestión prudente de los gastos, transparencia y rendición de cuentas.

没有善政、谨慎的支出管理、透明度及问责制,巨额资金不可能取得预期结果。

评价该例句:好评差评指正

Esas son contribuciones importantes, que ponen de manifiesto la firmeza de nuestro compromiso de luchar contra el genocidio y llevar a los responsables ante la justicia.

这些都是巨额捐助,证明了我们对打击种族灭绝和将其实施者绳之以法的承诺是何等有力。

评价该例句:好评差评指正

En ese caso, los cárteles pueden sentirse seguros de que continuarán obteniendo pingües ganancias de sus actividades aun en el caso de que sean sorprendidos y sancionados.

在这种情况下,卡特尔经营者即便被抓住和受到制裁,他们也会有信心从其活动中获得巨额利润。

评价该例句:好评差评指正

En particular, en los casos sobre cárteles es posible que se sientan renuentes a aprobar las cuantiosas multas pedidas por los organismos de defensa de la competencia.

特别是,他们在一些卡特尔案件中不愿意争管理机关裁定的巨额罚款。

评价该例句:好评差评指正

La economía mundial se sigue caracterizando por grandes desequilibrios de la cuenta corriente y el menor valor del dólar contribuyó a reducir el déficit de los Estados Unidos.

巨额的经常账户赤字仍是世界经济的一大特点,美元下跌有助于减少美的赤字。

评价该例句:好评差评指正

Esos países cuentan frecuentemente con una infraestructura destrozada a causa de muchos años de conflicto, un tesoro público prácticamente agotado, ingresos fiscales insuficientes y una deuda exterior enorme.

这些的处境往往是,由于多年的冲突,基础设施遭到破坏,库告罄,税收不足和巨额的外债。

评价该例句:好评差评指正

El Japón siguió pagando sus cuotas en forma incondicional a pesar de su enorme déficit fiscal y de que se mantiene la necesidad de reducir sus gastos nacionales.

尽管日本出现了巨额的财政赤字,并且继续需要减少本的财政支出,但日本仍一直无条件地缴纳了会费。

评价该例句:好评差评指正

Varios Estados que contaban con la respectiva información notificaron la incautación por sus autoridades competentes de grandes sumas de dinero, equivalentes a millones de dólares de los Estados Unidos.

存有这种资料的几个报告说其主管机关缉获了相当于数百万美元的巨额款项。

评价该例句:好评差评指正

Algunos participantes expresaron su preocupación por la inestabilidad de los tipos de cambio, debida en parte a las grandes reservas de divisas extranjeras acumuladas por varios países en desarrollo.

一些与会者对汇率的波动表示关切,这种波动部分说明了一些发展中为何积累了巨额外汇储备。

评价该例句:好评差评指正

Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.

发言者强调,资本以不申报的资金转移形式逃离,导致各政府损失了巨额税收。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la Policía Nacional sólo tiene dos vehículos que funcionen en un momento en que el Gobierno está gastando enormes recursos en viajes al extranjero y vehículos para funcionarios.

例如,在政府花费巨额资金出访问和为官员购买车辆的同时,全警察只有两辆可用的汽车。

评价该例句:好评差评指正

La explotación no transparente de dichos recursos se ha convertido en un asunto de suma importancia para la soberanía de nuestro país y ocasiona enormes pérdidas financieras para el fisco congoleño.

非透明地开采这些资源成为对我主权的重大挑战,并使刚果财政蒙受巨额经济损失。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Azerbaiyán está planteándose detenidamente la posibilidad de convertirse en un nuevo país donante; además, ofreció recientemente una asistencia financiera considerable a los países que han sufrido desastres naturales.

阿塞拜疆政府正在认真考虑成为一个新的捐助的可能性,并于最近提出向遭受自然灾害的提供巨额财政援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aljuba, allá, allanamiento, allanar, allegadera, allegadero, allegadizo, allegado, allegador, allegar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

Este aumento explica buena parte de los grandes beneficios de los bancos.

这种增长在很大程度上解释了银行的巨额利润。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Salvo al club de la deuda tan grande que tenían.

除了俱乐部背负的巨额之外。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A esto siguió una crisis vinculada a la enorme deuda pública que se había acumulado.

随后发生了与积累的巨额公共债的危机。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Reino Unido obtiene grandes beneficios cada año por el turismo que genera su realeza.

英国每年从其皇室带来的旅游业中获得巨额利润。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y, en la historia, llega al pueblo un hombre muy apuesto poseedor de una gran fortuna.

而在故事中,一个英俊且拥有巨额财富的男子来到了这个村庄。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Muchos pensaron que si compraban flores y las vendían en el futuro podían hacerse de enormes ganancias.

许多人认为,如果他们将来买花并出售,他们可以赚取巨额利润。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto es mucho pero mucho dinero: pensemos que el PIB de Estados Unidos del año pasado fue de 29 billones.

这可是一笔巨额资金:要知道,去年美国的国内生产值也不过29万亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El Tribunal Constitucional ha avalado el impuesto temporal a las grandes fortunas que puso en marcha el Gobierno de Sánchez en 2022.

宪法法院批准了桑切斯政府于 2022 年推出的针对巨额财富的

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No es algo mundialmente reconocido y no es ni siquiera verdad que un hombre soltero poseedor de una gran fortuna, necesite una esposa.

这并非全球公认的事实,更不是说,一个拥有巨额财产的单身男子就一定需要一个妻子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El Constitucional avala el impuesto temporal a las grandes fortunas que puso en marcha el Gobierno y rechaza el recurso presentado por el Gobierno de Madrid.

宪法法院赞同政府实施的对巨额财产征收,并驳回马德里政府提出的上诉。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La más aceptada atribuye al conquistador español Pascual de Andagoya cuando oyó hablar de un cacique de una tribu al sur de Panamá de nombre Birú que poseía inmensas riquezas.

最广为接受的说法是,西班牙征服者帕斯夸尔·德·安达戈亚听说巴拿马南部一个名叫比鲁的部落酋长拥有巨额财富,于是将其命名为 " 秘鲁" 。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La mayoría progresista del Constitucional ha decidido que el impuesto a las grandes fortunas no invade competencias de las comunidades autónomas porque dicen que es complementario al impuesto de patrimonio.

宪法法院的进步多数裁定,对巨额财富征不会侵犯自治区的权力,因为他们说,这是对财富的补充。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Alexios era el hijo de un emperador depuesto y les prometió a los cruzados grandes riquezas y apoyo si lo ayudaban a recuperar el trono en manos de su tío.

阿莱克修斯是被废黜皇帝的儿子,他向十字军承诺,如果他们帮助他从叔叔手中夺回王位,他将获得巨额财富和支持。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No fue un caso de esos en los que una empresa del mismo sector decide contratar o mejor dicho, cazar a alguien de la competencia ofreciéndole un sueldazo, un salario astronómico.

这并不是同一行业的公司决定雇用或者更确切地说,通过向他们提供巨额薪水(天文数字的薪水)来从竞争对手中猎取某人的案例。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Esto, por un lado, implica, en términos económicos, una toma de deuda enorme por el Estado y, por el otro, un conflicto progresivo y cada vez más violento con los habitantes de esa parte de la ciudad.

一方面,这在经济上意味着,国家将承担巨额,另一方面,与城市那部分居民的冲突将逐渐升级,且愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Nos fue difícil encontrar mesa; el " salón-bar" , inexorablemente moderno, era apenas un poco menos atroz que mis previsiones; en las mesas vecinas, el excitado público mencionaba las sumas invertidas sin regatear por Zunino y por Zungri.

我们好不容易才找到一张空桌;那个“酒吧沙龙”现代化得没治,糟糕的程度比我想象的稍低一些;旁边几张桌子的顾客兴奋地谈论着苏尼诺和松格里毫不吝啬的巨额投资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable, almacenado, almacenaje, almacenamiento, almacenar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接