No se ha modificado el sistema de contratos sobre los bienes gananciales descrito en el informe anterior.
前份报告所述婚姻财产合同体系未发生变化。
No se ha modificado el sistema de contratos sobre los bienes gananciales descrito en el informe anterior.
前份报告所述婚姻财产合同体系未发生变化。
Por consiguiente, si el régimen es de bienes gananciales, cada uno de los cónyuges tiene derecho a la mitad de dicha propiedad o bienes.
因此,作为共同财产拥有人之,夫妻方有权获得上述财产半。
Cuando el matrimonio se hace con el sistema de bienes gananciales, lo mismo se aplica a los maridos: no pueden tomar decisión alguna sin el consentimiento previo de sus esposas.
同样,对于婚姻共有财产,男人未事先征得妻子同意不能做任何决定。
En la práctica, sin embargo, la ley exige más la autorización de los maridos, inclusive en el caso de un matrimonio que no está incluido en el régimen de bienes gananciales.
但实践中,司法部门般只征求男性配偶同意,甚至不是共有财产情况下也如此。
Pero cuando se trata de mujeres casadas en el régimen de bienes gananciales, la ley define que tanto ellas como sus maridos necesitan la firma del otro para disponer de la propiedad (venderla).
对于已婚妇女处理夫妻共有财产问题,法律规定夫妻双方都同意情况下才可以对财产进行处置(出售)。
Por ejemplo, si las partes en un divorcio no pueden llegar a un acuerdo acerca de la división de los bienes, los tribunales zanjan la cuestión en función de las estipulaciones de la Convención: los bienes de propiedad de cada parte antes del matrimonio vuelven al dominio de cada parte, mientras que los bienes gananciales se dividen.
例如,如果离婚双方不能财产分割问题上达成致,法院将根据《公约》要求来解决问题:婚前属于各方所有财产要归还,婚后购置财产则平分。
Incluso donde existen estas leyes, el predominio de prácticas culturales que discriminan a la mujer en su derecho a la vivienda y a la tierra y, lo que es más importante, a la herencia, impide normalmente que las viudas tengan una vivienda segura y estable (por ejemplo, se ven obligadas a asumir una vida de celibato, o a someterse a rituales de purificación o a casarse con un pariente del marido para seguir teniendo acceso a bienes gananciales como el hogar y la tierra).
即使存此类法律,占主导地位文化习俗也会歧视妇女住房和土地权,尤其是继续权,这就妨碍了妇女拥有安全和有保障住房(例如要求她们保证不改嫁,或经历净化仪式或嫁给其丈夫男性亲属,以保有婚内住房和土地)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。