Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是一个望的国家。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面是有望的。
Fue la nuestra una declaración de esperanza en el futuro de la humanidad.
它是阐明对人类未来的望的宣言。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的前景似乎是很有望的。
Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
联合国是望的灯塔;是他们的路灯。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了场许多有望的事态。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
在是望的时刻,同时也了危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我们有机会为一个望的海地创立条件。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种状况既不能令人意,也不是大家所望的。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议当然没有实我们所望的全面的突破。
Son británicos, es decir, son lo que quieren ser.
福克兰岛民是英国人,这正是他们所望的。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我们以这些望的言语祝愿大会工作获得圆成功。
Preferimos un enfoque que esté exento de costos militares.
我们注意到,根据我们所望的做法,不会涉及任何军事费用。
Belarús está dispuesto a participar en el debate sobre ese documento importante y muy promisorio.
白俄罗斯准备参与关于这一重要和极有望的文件的讨论。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身的改革不足以恢复世界各国人民所望的“我们”的概念。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈的望甚小。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家望的,也是不实的。
Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指出,在这方面是有一些很有望的例证,但是它们需要扩大。
La esperanza de dominar el espacio ultraterrestre a través del uso de la fuerza es ilusoria.
通过使用武力主宰外层空间的望是虚幻的。
Cabe esperar que estos fondos se hagan efectivos a la mayor brevedad posible.
望承诺的资金能尽快到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vivimos también en una era llena de esperanzas.
这也一个充满希望时代。
Estaba confirmado como una de las estrellas más prometedoras del cine.
他被视为最具希望电影明星之一。
Hoy empieza la Colombia de lo posible.
充满希望哥伦比亚在今天启程。
Esa es la clave de nuestra esperanza en el futuro.
这我们未来希望关键。
Una luz de esperanza para algunos y un objeto de odio para otros.
一些人来说希望灯塔,另一些人来说。
Es una locura luchar en una guerra que no tienes esperanza de ganar.
愚不可及地进行着一场毫无希望战斗。
Me gustaría ser un poquito más tolerante.
我希望自己承受力更强一些。
Tengo la esperanza de que su plan estratégico comparta esa naturaleza.
希望您战略计划也具有这种性质。”
Los españoles que se han manifestado no quieren que no vengan turistas.
游行西班牙人并不不希望游客到来。
Aunque si la vida que le vas a proporcionar es como esta fiesta...
“希望你们一生就像这场婚宴一样丰足!
Yo no quiero que mi cara salga en tu vlog, chiquillo.
我不希望我脸出现在你视频播客里。
¡Soy una princesa! ¡Ya quiero que llegue mi príncipe azul!
我一位公主,我希望我白马王子早点出现!
Ojalá hubiera recolectado una baya mortal.
真希望我选要命浆果。
En los jóvenes descansa la esperanza de las relaciones entre China y África.
青年中非关系希望所在。
Messi tiene todo el peso sobre sus hombros.
全队希望都在他身上。
Lo único que deseo es vivir mi vida.
只希望过自己生活。”
Doña Ángela, no querrá dejar a su nieto sin padre.
安吉拉夫人 你不会希望你孙子没有父亲吧。
Su fe y su esperanza no le habían fallado nunca.
他希望和信心从没消失过。
Su fe y su esperanzar no le habían fallado nunca.
Para un hambriento marino solitario en el mar, la presencia de las gaviotas es un mensaje de esperanza.
一个独自漂流在大海上、饿得半死水手来讲,海鸥就希望信使。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释