有奖纠错
| 划词

Ella soporta mansamente el escándalo por nuestra causa.

忍受着因我们而起丑闻。

评价该例句:好评差评指正

Esa violencia amenaza la continuación de la tahadiya.

这种暴力威胁到保持延续。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风看来是局面所误导。

评价该例句:好评差评指正

Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.

他十分地对待自己孤独时光。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张

评价该例句:好评差评指正

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线能够使其发生。

评价该例句:好评差评指正

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前时期也仅仅是表面现象。

评价该例句:好评差评指正

La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

安援部队北部行动区局势不稳

评价该例句:好评差评指正

Hoy, al aplicar esos valores, Bangladesh está experimentando una transformación social silenciosa pero significativa.

今天,持这些价值观念,孟加拉国自己正在经历一场而重大社会变革。

评价该例句:好评差评指正

Las facciones convinieron en respetar un período de calma con la condición de que Israel cumpliera sus propios compromisos.

各派同意遵守一段时期,条件是以色列履行自己承诺。

评价该例句:好评差评指正

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳期间,黎巴嫩南部却保持了相对

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que ambas partes mantengan la mayor moderación y restablezcan cuanto antes la tranquilidad que ha imperado en los últimos meses.

我们希望双方保持最大限度克制,早日恢复近几个月来一直保持

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos también la reacción calma del pueblo de Kosovo a raíz de la reciente acusación pronunciada contra el ex Primer Ministro Haradinaj.

我们还赞赏科索沃人民在不久前对前总理哈拉迪纳伊提出起诉时作出了反应。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el informe, la situación general de seguridad siguió siendo frágil, marcada por una atmósfera de tensa calma.

在本报告所述期间,总安全局势仍然非常脆弱,大气氛中存在着不安宁。

评价该例句:好评差评指正

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

除发生明显、然而孤立暴力事件外,整体而言,候选人提名进程是

评价该例句:好评差评指正

En efecto, por lo general el entorno ha sido tranquilo durante el período que estamos examinando, y únicamente se han producido algunos hechos de interés.

报告期间环境的确总体来说是,只发生了较少事件。

评价该例句:好评差评指正

El Chad continúa actuando como mediador, con el propósito de que un día la región occidental del Sudán pueda finalmente recuperar su calma y estabilidad.

乍得将继续充当调解者,以便苏丹西部地区有一天能够最终恢复其

评价该例句:好评差评指正

Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.

如果我可以谈一谈黎巴嫩南部的话,我们高兴地注意到一段时期以来蓝线一带总气氛。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno suministrará a título gratuito locales adecuados para los trabajos de la Comisión, en un entorno de seguridad, confidencialidad y tranquilidad, y garantizará su inviolabilidad.

政府应免费提供适当房地,供委员会在安全、机密和环境内展开工作,并保证那些地点不受侵犯。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que se produjera en una situación de calma en general es un reflejo de la madurez cada vez mayor de las instituciones de Kosovo.

在普遍情况下完成此项变动反映了科索沃机构日益成熟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


零碎东西, 零头, 零头布, 零头儿, 零星, 零星的, 零讯, 零用, 零用钱, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Por todos los lados estaba el agua verde y tranquila.

四下里到处都是平静

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y la cuarta atracción de la zona Tranquilidad no es nada tranquila.

宁静区第四个景点是不平静

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pasase lo que pasara, el resto de su vida lo viviría con tranquilidad.

不管将遇到什么,这余生肯定是平静

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El pez seguía moviéndose sin cesar y viajaban ahora lentamente en el agua tranquila.

大鱼一刻不停地游着,鱼船在平静面上慢慢地行进。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Propiciar la conversación en ambientes tranquilos y escuchar con paciencia, dejando que el niño se exprese.

平静环境中鼓励交谈,耐心倾听,让孩子表达自己。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Me sequé las lágrimas con el embozo de la sábana. El comisario me concedió un breve minuto.

我用床单擦干眼泪。警长先生给了我几平静时间。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Dejó a un lado sus notas y echó un vistazo a las tranquilas aguas del Potomac.

他放下笔记朝车窗外看去, 波托马克河平静在他们下方流淌。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Segunda, me gusta la vida tranquila.

第二件事,我喜欢平静生活。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Encontrar la paz interior y la verdad absoluta es parte de tu esencia.

寻求内心平静绝对真理构成了你本质一部分。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿Qué pasaba en esa mente brillante que no lograba compaginar su talento con una vida tranquila?

在这个聪颖头脑中,到底是什么使他才华无法与平静生活谐共生?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯故事

Pocas veces he visto amargura más agotada y tranquila que la de sus ojos cuando concluyó.

我很少见到他在讲完话时眼睛里流露出比这次更冷淡、更平静痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

¿Sabéis estas personas que hablan con mucha lentitud, que te transmiten esta sensación de paz cuando hablan contigo?

你们认识这样人吗,他们说话很慢,当他们你交谈时,会传达给你平静感觉?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Sierva María se asustó de su silencio y su quietud de muerte, y lo tocó con un dedo.

西埃尔瓦·玛丽亚被他那种一般沉默平静样子吓坏了, 用一个手指碰了碰他。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Navegaba en línea recta, como impulsada por un motor, en una superficie lisa y azul.

它在平静湛蓝海面上笔直前行,就像是有发动机在推动似

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Una jornada muy tranquila es difícil ver nubes.

非常平静一天很难看到云。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Playas de arena fina con un mar tranquilo.

细腻沙滩平静海面。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

La razón de esta serenidad no es otra que la presencia de los archiduques.

这种平静原因正是大公们存在。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Era una tarde sin viento y sin sol, serena.

这是一个既没有海风、又没有阳光平静下午。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así el ave puede mantener un ritmo calmo de respiración durante la noche.

因此,鸟儿可以在夜间保持平静呼吸节奏。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Más allá de las diferencias de temperaturas entre norte y Sur, tenemos un día apacible.

除了南北温差之外,我们度过了平静一天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


领导人, 领导者, 领导职务, 领道, 领地, 领地的, 领队, 领抚恤金、养老金或奖学金的人, 领港, 领港费,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接