有奖纠错
| 划词

Han aumentado los actos de violencia en esa región desde comienzos de este año.

自今年初以来,东部暴力有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Para garantizarlo, necesitamos un mecanismo que fortalezca nuestras deliberaciones a principios del año próximo.

为确保做到这一点,我们需要有一个能够加强我们在明年年初进行制。

评价该例句:好评差评指正

Como he explicado, solamente habrá 15 detenidos a la espera de juicio a principios del próximo año.

正如我已经说明,明年初将只有15名被监禁者等待审判。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, ahora la defensa está presentando sus pruebas y cerrará su causa a principios del año próximo.

然而,辩方现在正在陈述证据,本案将于明年初结束。

评价该例句:好评差评指正

Esos hechos revelan la tendencia esperanzadora de la que hemos hablado desde principios de año, pero también hay otras tendencias.

这些事态发展表明了自从年初以来我们所说有希望趋势,但是也有一些其他趋势。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, acogemos con beneplácito la conferencia internacional sobre el Afganistán que se celebrará en Londres a principios de año próximo.

在这方面,我们欢迎明年初将在伦敦召开阿富汗问题国际会议。

评价该例句:好评差评指正

Últimamente, Australia ha proporcionado asistencia al Pakistán y a principios de este año respondimos con rapidez al tsunami del Océano Índico.

最近,澳大利亚向巴勒斯坦提供了援助,而且今年初我们也对印度洋海啸做出了迅速反应。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración y el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados serán examinados a comienzos del próximo año.

《布鲁塞尔宣言》和《最不发达国家行动纲领》将在明年初进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Sobre todo, hablamos en forma extensa sobre ello en el seno de la Asamblea, bajo su dirección, a principios de este año.

主席先生,最重要是我们今年年初在你指导下在大会详了这一问题。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la reforma de la defensa, a principios de este año la OTAN asumió la iniciativa de la comunidad internacional en materia de defensa.

关于防务方面改革,北约在今年年初接过了国际社会在防务问题上领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Los aliento a que examinen todas las posibilidades de lograr un resultado exitoso a comienzos del año próximo, y estoy dispuesto a contribuir a sus empeños.

我鼓励各位探在明年年初取得成功结果所有可能性,我则随时准备协助你们作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Una media de 45 personas al día se quedan sin hogar y desde principios de año las FDI han causado la muerte a 60 personas al mes.

另外,从年初开始,以色列国防军平均每月造成60人死亡。

评价该例句:好评差评指正

A principios del presente año, mientras los Países Bajos ocupaba la Presidencia, se inició un ejercicio muy útil basado en el documento sobre los elementos de juicio.

年初,荷兰主席以“思考食粮”文件为基础开创了一种十分有益做法。

评价该例句:好评差评指正

Los límites presupuestarios que se habían aplicado a principios de año se habían levantado para el cuarto trimestre, gracias a los grandes beneficios cambiarios obtenidos el año anterior.

在该年年初实行初步预算上限,由于上一年在汇率上得到大笔收益,而在第四季度取消。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito la aprobación del presupuesto y tenemos la intención de participar de manera activa y constructiva en todos los debates sobre la reforma desde principios del próximo año.

我们欢迎预算获得了通过,并打算积极和建设性参加明年初开始所有关于改革

评价该例句:好评差评指正

Este mismo año los Estados Unidos advirtieron de que el atún blanco y el patudo, que también son capturados con palangre, estaban siendo objeto de pesca excesiva en el Pacífico.

今年年初,美国警告说,太平洋长鳍金枪鱼和肥壮金枪鱼正被过度捕涝,而延绳也会捕获这两种鱼。

评价该例句:好评差评指正

Estamos seguros de que los miembros de las Naciones Unidas estarán en medida de garantizar la puesta en marcha de las actividades de esta Comisión para principios del año que viene.

我们确信,联合国会员国将有能力确保在明年年初使该委员会开始活动。

评价该例句:好评差评指正

A comienzos de este año, se firmó un Acuerdo General de Paz, mediante el cual se puso fin a una guerra que había perdurado más de 20 años en mi país.

今年年初签署了《全面和平协定》,从而结束了在我国持续了20多年战争。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, tres juicios en los que hay seis o más acusados se encuentran en la fase preliminar, y se prevé que uno de ellos se inicie a comienzos del año próximo.

目前,对6名或更多被告3个审判正处于预审阶段,预计其中一个案件审判明年初开始。

评价该例句:好评差评指正

En la conferencia prevista para comienzos del año próximo en Londres se debería reafirmar el apoyo de la comunidad internacional a la reconstrucción de la nación afgana en la etapa posterior a Bonn.

计划于明年年初在伦敦举行会议,应重申国际社会支持阿富汗国家建设波恩后阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低垂, 低档, 低的, 低地, 低电压, 低估, 低估…的价值, 低谷, 低级, 低级的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio Ambulante

Ko Zin cerró a inicios del 2017.

Ko Zin 于 2017 关闭。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Yo creo que corría el año 1988. Principios de 1988, porque era verano.

我想那是1988。1988,因为那是夏天。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Recuerdo que en cuanto lo vi la primera vez que llegó a Hertfordshire, pensé que por fuerza teníais que casaros.

他去到哈福德郡的时候,我一看到他,就觉得你们两人一定会成双配对。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Estábamos justo comenzando el año en pandemia.

,我们刚刚经历了一场疫情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

El año pasado, el día 1 cayó en domingo, y los anteriores estuvieron marcados por la pandemia.

一是星期天,往都是大流行病。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20243月合集

Sin embargo, desde comienzos de año solo han conseguido llevar nueve camiones con comida al norte.

然而,自今以来,他们只成功地将九卡车食品运往北方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231月合集

Y estas temperaturas extremadamente altas con las que hemos estrenado el año, no son solo cosa de España.

的这些极端高温不仅仅是西班牙的问

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合集

Al comenzar 2022, se estima que en total hay unas 28 millones de personas que buscan ocupación sin encontrarla.

到 2022 ,估计有 2800 万人正在寻找工作而没有找到工作。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Desde desde el inicio del año, desde que volví de vacaciones en Navidad, estuve fuera, estuve muy lejos.

开始,自从我从圣诞假期回来后,我就离开了,我离得很远。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero recién a principios del 2000, en una cita médica de rutina, fue que le preguntaron algo inesperado.

但直到 2000 ,在一次例行医生预约期间,他被问到了一个意想不到的问

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Estos hechos se remontan al año 2021, pero no fue hasta principios de este año cuando se interpuso la denuncia.

这些事实可以追溯到2021,但直到今才提出申诉。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

A principios de 1829, cuando tenía 13 años, sufrió una enfermedad grave, probablemente sarampión, que le paralizó las piernas durante tres años.

1829,她在13岁的时候,患上了严重的疾病,可能是麻疹,这让她双腿瘫痪了

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231月合集

El año comienza con una subida del precio de los combustibles, que se suma al final del descuento de los 20 céntimos.

, 燃料价格上涨,在 20 美分的折扣结束时增加。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El hecho nada tiene de singular, si consideramos que al hombre lo vi a principios de 1942, una vez, y a la efigie, muchísimas.

这件事并不奇怪,因为他本人我只在一九四二见过一次,而他的照片却见过多次。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Uno de los primeros llamados de atención se produjo a principios de 2020, cuando irrumpió en el parlamento con el apoyo de fuerzas militares.

第一个引起关注的事件发生在 2020 ,当时他在军队的支持下冲击了议会。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y este enfrentamiento por el poder explota finalmente con la crisis económica en Bolivia, que empezó a hacerse muy notoria a comienzos de 2023.

而这种权力对抗最终随着玻利维亚的经济危机爆发,并在2023开始变得非常引人注目。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20251月合集

A principios de cada año, UNICEF examina los riesgos a los que probablemente se enfrentarán los niños y sugiere formas de reducir los posibles daños.

,联合国儿童基金会都会研究儿童可能面临的风险并提出减少潜在伤害的方法。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

El día de Año Nuevo, enloquecido por los desaires de Remedios, la bella, el joven comandante de la guardia amaneció muerto de amor junto a su ventana.

轻的军官呢,因为遭到俏姑娘雷麦黛丝的藐视,变得疯疯癫癫,新一的早晨死在她的窗下了。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Os deseo una feliz entrada y salida de año, y que tengáis la fuerza de voluntad para llevar a cabo todos vuestros proyectos y proposiciones para este año.

我希望你们都能够幸福地度过尾,希望你们对这一的计划都能够完成。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20252月合集

Desde principios de año se han notificado más de 1.096 casos y 60 muertes en dos zonas de la provincia nororiental de Equater, Basankusu y Bolomba.

以来,刚果北部赤道省的巴斯康库苏和博洛姆博两个地区已报告超过1096例病例和60例死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低能, 低能耗, 低频, 低气压, 低热量的, 低人一等, 低三下四, 低烧, 低声, 低声地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接