有奖纠错
| 划词

La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.

例这些权利的幅度取决于养恤金资格的长短和工资级别的

评价该例句:好评差评指正

Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.

外,连续任用应在服务方面设下很的门槛。

评价该例句:好评差评指正

La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.

在资产估计有用内,直线法计算折旧。

评价该例句:好评差评指正

El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.

养恤金的数额相当于根据龄或工作发放的提前退休养老金的数额。

评价该例句:好评差评指正

La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.

国民会的为五,但是在法定时限之前总统得随时解散会。

评价该例句:好评差评指正

Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.

对农村白人和黑人妇女平均学习的分析可以得出同样的结论。

评价该例句:好评差评指正

Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.

涉及以下内容的保险计划:因龄或工作而退休、因丧失工作能力而停止工作、龄死亡或中断就业和一次性补偿金。

评价该例句:好评差评指正

Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.

以上条件还适用于领取正常养恤金者、龄或工作领取提前退休养恤金者、龄失业养恤金领取者和伤残养恤金领取者。

评价该例句:好评差评指正

Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.

除其他因素外,未调整的差距可归因于工作级别、教育和服务的差别。

评价该例句:好评差评指正

Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.

若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家的法规载有不同的(12、14或16岁)。

评价该例句:好评差评指正

El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.

退休养恤金的数额取决于工作,工作变化区间是15到29,退休养恤金变化区间是全额退休养老金的50%到95%。

评价该例句:好评差评指正

Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.

不同的指标都表明了在妇女教育程度方面取得的这一进步,如25岁以上人口的平均学习

评价该例句:好评差评指正

La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.

男性的退休龄是同样的:65岁或40的养恤金资格,而男性自愿退休龄是65岁和20的养恤金资格

评价该例句:好评差评指正

La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.

妇女和男子在受教育的机会及学习方面的差距一直在缩小。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.

关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定的定书相同。

评价该例句:好评差评指正

La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.

这些权利的幅度取决于受保人养恤金资格长短和在工作期间的工资等级,或者根据为养恤金和残疾保险支付的缴纳金数额。

评价该例句:好评差评指正

Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.

非消耗性财产的定义是原购入价于或等于1 500美元、可使用多于或等于五的资产以及所有特别物品。

评价该例句:好评差评指正

Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.

根据农业活动自愿加入养恤金保险的人,若因工伤或与职业相关的疾病造成残疾,无论其养恤金资格长短,均可获得领取残疾养恤金的权利。

评价该例句:好评差评指正

Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.

无权获得法定退休养恤金、龄或工作领取的提前退休养恤金、龄失业养恤金或伤残养恤金的工人以及不再工作的工人有权获得一次性补助金。

评价该例句:好评差评指正

Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.

以下由于疾病或工伤残疾的人,只要他们的养恤金资格至少为其预期工作龄的三分之一,有权领取残疾养恤金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春雷, 春联, 春令, 春梦, 春情, 春秋, 春秋季节, 春日, 春上, 春试,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

La escolaridad media de la población en edad de trabajar se eleve a 11,3 años.

劳动年龄人口平均受教育年限提高到11.3年。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

La escolaridad media respectiva a la mano de obra añadida se ha elevado de 13,5 a 14 años.

新增劳动力平均受教育年限从13.5年提高到14年。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La primera frase indica que hace años, cuando era joven (sin especificar cuantos años) los inviernos eran más fríos.

第一个句是在几年前,当我还年轻时(没有具体的年限)冬天加冷。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Uno de los puntos más polémicos ha sido el aumento de los años de cotización para calcular la pensión.

最具争议的一点之一是增加计算的缴费年限

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Muchas no se incorporaron al mercado laboral o no alcanzan el mínimo de años cotizados para cobrarla.

许多人没有进入劳动力市场或没有达到最低缴费年限

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Para calcular la con de la pensión, habrá que elegir entre los últimos 25 años de la cotización, o los últimos 29 eliminando dos peores.

要计算的数额, 您必须在最近 25 年的缴款年数或最近 29 年的缴费年限之间做出选择,并剔除最差的两个。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Son más las mujeres que reciben prestaciones que los hombres, sobre todo de viudedad, pero, si nos fijamos solo en las de jubilación, las que dependen directamente de los años trabajados, ahí ellas son minoría.

领取福利的女性多于男性,尤其是寡妇,但如果只看退休,那些直接取决于工作年限的人是少数。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Conforme voy cumpliendo años pienso por un lado -Conforme voy cumpliendo años pienso por un lado que tengo menos años por delante en los que podría hacer una cosa así y eso lo veo como un handicap.

-随着年龄的增长,一方面我认为 -随着年龄的增长,一方面我认为我未来可以做这样的事情的年限越来越少,我认为这是一个障碍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Además de las dos posibilidades de elegir cuántos años de cotización, otra clave para pactar con Unidas Podemos e intentar acercar a los sindicatos, es que la propuesta no recorta las pensiones y mejora las más bajas.

除了选择缴费年限的两种可能性之外,同意Unidas Podemos 并试图拉近工会距离的另一个关键是该提案不削减并提高最低的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


词汇表, 词汇学, 词句, 词类, 词首增添字母, 词首字母, 词首字母省略, 词首字母缩写名称, 词讼, 词素,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接