有奖纠错
| 划词

1.Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.

1.应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规划。

评价该例句:好评差评指正

2.Esos principios no deberían cuestionarse, sino protegerse y defenderse.

2.这些原则不应当受到挑战,而应当得到保护和支持。

评价该例句:好评差评指正

3.Esos estudios deberían actualizarse y difundirse ampliamente en el país.

3.工作应当涉及当前的情况,研应当在国内广为传播。

评价该例句:好评差评指正

4.Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.

4.学校的教员应当和熟练工人有相同的工资.

评价该例句:好评差评指正

5.Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.

5.我们的文艺应当万万劳动人民服务。

评价该例句:好评差评指正

6.Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.

6.群众日常生活中的一切问题我们都应当关心.

评价该例句:好评差评指正

7.Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.

7.他们也应当设方业已建立的协调机制,而不应当绕过它们。

评价该例句:好评差评指正

8.En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

8.我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。

评价该例句:好评差评指正

9.Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

9.我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

评价该例句:好评差评指正

10.El Presidente sugiere que se mantengan esas palabras.

10.他建议应当保留这些词语。

评价该例句:好评差评指正

11.La cuestión de la no proliferación se debe abordar de forma integral.

11.应当全面处理不扩散问题。

评价该例句:好评差评指正

12.Por consiguiente, es discriminatorio y los partidos políticos deben pues combatir esas prácticas.

12.所以政党应当反对这些观念。

评价该例句:好评差评指正

13.Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

13.应当遵守条约的措施。

评价该例句:好评差评指正

14.Por consiguiente, el Estado debía actuar con total autonomía.

14.因此,国家应当完全自主行事。

评价该例句:好评差评指正

15.Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.

15.同样,我们应当如一人。

评价该例句:好评差评指正

16.La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

16.本次大会应当支持这样的举措。

评价该例句:好评差评指正

17.La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.

17.分摊比额表应当公平、平等。

评价该例句:好评差评指正

18.La tesis extrajurídica debería dejarse de lado.

18.应当不理会法律之外的理论。

评价该例句:好评差评指正

19.La comunidad mundial debería proporcionar una respuesta coordinada.

19.国际社会应当做出一致的回应。

评价该例句:好评差评指正

20.Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

20.应当推广此类工作中的经验。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


波道, 波的强度, 波动, 波动的, 波段, 波多黎各, 波多黎各的, 波多黎各人, 波多诺伏, 波尔多红酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其他故事

1.Por eso estaría muy bien que hicieses algo por mí en cambio.

因此你做些事作回报。

「快乐王子与其他故事」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

2.Usted debe estar en el patio junto con el corneta.

“您和号兵同时到达院子里。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

3.Eso es digno, y es como deben ser las cosas.

这是很尊严的,而且是这样。

「王尔德童话故事节选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.Pero que merece también ser reconocido.

但是它得到承认。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

5.Deberá aprender a encontrar comida en las épocas más duras.

学会在最艰难的时节里找到食物。

「走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

6.Debemos limpiarnos a diario con productos indicados para nuestro tipo de piel.

每天都用适合自己肤质的产品进行清洁。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

7.Recuperamos las riendas de nuestro tiempo y ahora sí nos merecemos aprovecharlo.

回了时间的缰绳,现在充分利用它。

「西班牙旅游」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

8.No te la pierdas, ya que es un clásico que todos deberían leer.

别错过这本小说,因这是一部人人都阅读的经典佳作。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

9.Debemos consumir con moderación frituras, lácteos, bollería, harinas refinadas o golosinas.

适量食用油炸食品、乳制品、面点、精制面粉和甜食。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
宜家广告合集

10.Por eso, nuestra primera acción será donar muebles para el estudio a hogables vulnerables.

所以,行动起来,向贫困家庭捐献用于学习的家具。

「宜家广告合集」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

11.Solamente porque siempre que me habla diariamente a como debo de ser mejor humano.

只是因圣经每天都会告诉如何成一个更好的人。

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

12.La diversidad hay que celebrarla porque si tú fueras igual que yo, pues vaya rollo.

赞美多样性,因如果你和是一样的,那就太无聊了。

「Pienso, Luego Actúo」评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

13.La tierra debe estar sana como nosotros para que siga viviendo y fortaleciéndonos a nosotros.

大地们一样保持健康,这样才能继续繁衍生息,使们更强大。

「Gastón Luna 环游世界」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

14.Entonces, en líneas generales, nuestro discurso, el léxico que utilizamos debe ser algo homogéneo.

所以一般来说,们的谈话、们所使用的词汇是具有同质性的。

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

15.En resolución, ¡viva la andante caballería sobre cuantas cosas hoy viven en la tierra!

一句话,游侠骑士道比世界上的所有一切都更永久地存在下去!”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

16.Hay que traer el ferrocarril -dijo.

" 敷设铁路," 奥雷连诺·特里斯特说。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

17.Es la sociedad toda la que debe dialogar sobre cómo no matarnos y sobre cómo progresar.

整个社会讨论该如何不再互相残杀,如何取得进步。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

18.Esta Asamblea General es quien debe ver a tiempo las señales de alerta que hay en el planeta.

本次大会及时注意到地球上存在的警示。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
美食天堂

19.Les debe quedar así de esponjocito y de hecho tiene una textura muy parecida al brownie.

做出来是这样的,其质地实际上和布朗尼非常相似。

「美食天堂」评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

20.El papa ha pedido que este símbolo favorezca los gestos cotidianos de afecto a los demás.

教皇表示该标志鼓励人们在日常行中表达对他人的关爱。

「Videos Diarios 双语时讯」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波斯尼亚的, 波斯尼亚和黑塞哥维纳, 波斯尼亚人, 波斯人, 波斯语, 波涛, 波涛汹涌, 波托西, 波纹, 波形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接