有奖纠错
| 划词

Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.

应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规划。

评价该例句:好评差评指正

Esos principios no deberían cuestionarse, sino protegerse y defenderse.

这些原则不应当受到挑战,而应当得到保护和支持。

评价该例句:好评差评指正

Esos estudios deberían actualizarse y difundirse ampliamente en el país.

研究工作应当涉及当前的情况,研究结果应当在国内广为传播。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.

的文艺应当为千千万万劳动人民服务。

评价该例句:好评差评指正

Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.

群众日中的切问应当关心.

评价该例句:好评差评指正

Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.

学校的教员应当和熟练工人有相同的工资.

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.

应当设方加强业已建立的协调机制,而不应当绕过它

评价该例句:好评差评指正

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问

评价该例句:好评差评指正

El Presidente sugiere que se mantengan esas palabras.

他建议应当保留这些词语。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la no proliferación se debe abordar de forma integral.

应当全面处理不扩散问

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es discriminatorio y los partidos políticos deben pues combatir esas prácticas.

所以政党应当反对这些观念。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Estado debía actuar con total autonomía.

因此,国家应当完全自主行事。

评价该例句:好评差评指正

La determinación de la verdad deberá ir acompañada de una fase de establecimiento de responsabilidades.

确定真相的同时应当确定责任。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.

同样,应当团结如人。

评价该例句:好评差评指正

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

应当推广此类工作中的经验。

评价该例句:好评差评指正

La tesis extrajurídica debería dejarse de lado.

应当不理会法律之外的理论。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

应当加强遵守条约的措施。

评价该例句:好评差评指正

La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.

分摊比额表应当公平、平等。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当支持这样的举措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pulimento, pulir, pulla, pullista, pullman, pull-over, pulmón, pulmonado, pulmonar, pulmonaria,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其他故事

Por eso estaría muy bien que hicieses algo por mí en cambio.

因此你应当为我做些事作为回报。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Eso es digno, y es como deben ser las cosas.

这是很尊严的,而且应当是这样。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Deberá aprender a encontrar comida en las épocas más duras.

应当学会在最艰难的时节里找到食物。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Por tanto, las personas y las familias deben ser nuestra preocupación fundamental.

因此,个人和家庭应当是我们的注点。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Debemos limpiarnos a diario con productos indicados para nuestro tipo de piel.

我们应当每天都用适合自己肤质的产品进行清

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Recuperamos las riendas de nuestro tiempo y ahora sí nos merecemos aprovecharlo.

我们夺回了时间的缰绳,现在我们应当利用它。

评价该例句:好评差评指正
读名著

No te la pierdas, ya que es un clásico que todos deberían leer.

别错过这本小说,因为这是一部人人都应当阅读的经典佳作。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Debemos consumir con moderación frituras, lácteos, bollería, harinas refinadas o golosinas.

我们应当适量食用油炸食品、乳制品、面点、精制面粉和甜食。

评价该例句:好评差评指正
宜家广告合集

Por eso, nuestra primera acción será donar muebles para el estudio a hogables vulnerables.

所以,我们应当行动起来,向贫困家庭捐献用于学习的家具。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Solamente porque siempre que me habla diariamente a como debo de ser mejor humano.

只是因为圣经每天都会告诉我,我应当如何成为一个更好的人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Personas que estimulan nuestro ánimo de superación y de las que debemos sentirnos justamente orgullosos.

激发我们超越精神的人,我们应当为之自豪的人。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

La diversidad hay que celebrarla porque si tú fueras igual que yo, pues vaya rollo.

应当赞美多样性,因为如果你和我是一样的,那就太无聊了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Para enfrentar semejantes desafíos, debemos recuperar el imperio de la paz.

面对这样的挑战,我们应当恢复和平的治理。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

La tierra debe estar sana como nosotros para que siga viviendo y fortaleciéndonos a nosotros.

大地应当和我们一样保持健康,这样才能继续繁衍生息,使我们更强大。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Entonces, en líneas generales, nuestro discurso, el léxico que utilizamos debe ser algo homogéneo.

所以一般来说,我们的谈话、我们所使用的词汇应当是具有同质性的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En resolución, ¡viva la andante caballería sobre cuantas cosas hoy viven en la tierra!

一句话,游侠骑士道应当比世界上的所有一切都更永久地存在下去!”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Hay que traer el ferrocarril -dijo.

" 应当敷设铁路," 奥雷连诺·特里斯特说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ser diferente es algo que tendría que ser mucho más valorado, incluso.

差异应当更加受到重视。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay que decir con historias de amor, convencionales, historias de una mayoría.

应当说是传统的爱情故事,大多数人的故事。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Esta Asamblea General es quien debe ver a tiempo las señales de alerta que hay en el planeta.

本次大会应当及时注意到地球上存在的警示。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pulpitis, púlpito, pulpo, pulposo, pulque, pulquería, pulquero, pulquérrimo, puls-, pulsación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接