有奖纠错
| 划词

A la mayor brevedad se debe iniciar un diálogo político y constitucional.

必须毫不延迟地开始政治和宪政对话。

评价该例句:好评差评指正

En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 10%.

估计数含10%延迟部署因数。

评价该例句:好评差评指正

En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 15%.

估计数含15%延迟部署因数。

评价该例句:好评差评指正

En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 20%.

估计数含20%延迟部署因数。

评价该例句:好评差评指正

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实这一目标,就需要审查延迟征聘系数。

评价该例句:好评差评指正

En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 25%.

费用估计数含25%延迟部署因数。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.

主席应请毫无延迟地向各成员国分发上述候选人申材料。

评价该例句:好评差评指正

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

执行情况告应列出因征聘延迟而实余。

评价该例句:好评差评指正

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

这种习惯使编制银行调延迟一个月。

评价该例句:好评差评指正

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴时适用了15%延迟部署系数。

评价该例句:好评差评指正

La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.

本区域通信困难延迟定稿。

评价该例句:好评差评指正

Dada la importancia de la cuestión, es muy lamentable la demora en la publicación de los documentos pertinentes.

考虑到这一问题重要性,延迟印发相关文件令人深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, la plena aplicación, sin demora ni condicionamientos, del artículo VI del Tratado resulta fundamental.

因此,毫不延迟和无条件地全面执行条约第六条是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Esto podría tener el efecto concomitante de reducir el precio de HCFC-22 y retrasar su eliminación.

这可能会对降低氟氯烃-22价格产生副作用,因此可能会增加其生产和消费量并延迟其逐步淘汰。

评价该例句:好评差评指正

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

未用余额主要原因是特遣队所属装备延迟部署。

评价该例句:好评差评指正

En caso de producirse alguna demora en el despliegue, las economías correspondientes deberían reflejarse en el informe de ejecución.

如果出延迟部署情况,执行情况告应列出相应余。

评价该例句:好评差评指正

El aumento señalado anteriormente también refleja el efecto retardado del establecimiento de cuatro puestos de P-2 en el bienio 2004-2005.

上述净增额还考虑到了2004-2005两年期设置四个P-2员额延迟影响。

评价该例句:好评差评指正

Respaldamos los esfuerzos del Cuarteto y deseamos que la "hoja de ruta" se publique y ponga en práctica sin demora.

我们支持四方会谈努力,希望不加延迟地公布并实施“路线图”。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, aún no se han concedido al Tribunal los recursos adicionales necesarios para aplicar la transcripción en tiempo real diferido.

然而,实施延迟实时制度所需额外资源尚未分配给法庭。

评价该例句:好评差评指正

Se han experimentado algunas demoras debido a preocupaciones de seguridad, lo que ha producido necesidades adicionales de ingeniería en esos lugares.

由于安全问题造成一些延迟,导致施工场产生额外工程要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚, 加利西亚的, 加利西亚方言, 加利西亚人, 加料,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Esto le ha producido retrasos en las entregas y llamados de atención de sus jefes.

这使他交工,还引起了领导的注

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 学课堂

Entran en lo que se conoce como una fase de sueño retrasada.

他们进入所谓的睡眠阶段。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Una situación agravada por el retraso en la entrada de nuevos camiones.

新卡车进入使情况更加恶化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Un trámite, Usoa Zubiria, que puede demorarse.

Usoa Zubiria 的程序可以

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Por eso la hipótesis principal es que todavía se trate de un retraso.

这就是为什么主要假设是它仍然是一个

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

La demora en formalizar el anuncio había generado malestar en el sector.

该公告的正式发布的引起了该行业的不安。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es por la capacidad de diferir recompensas.

这是由于满足的能力。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Paga en tres veces, tarde, mal y nunca.

它分三次支付,、糟糕和从不。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Con niños de dos o tres años? ¿Por no comerte una chocolatina?

为什么呢?跟两三岁的孩子有关?就为了不吃一块巧克力?这是因为满足的能力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Y se debe, sobre todo, a una cuestión técnica, el retraso de 10 años en el juicio.

这首先是由于技术问题,即审判了 10 年。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La luz a últimas horas de la tarde retrasa el horario del reloj biológico.

傍晚时分的光线会生物钟的时间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Así pues, con cierto retraso, pero al finalmente podemos decir que llegan las temperaturas propias del otoño.

因此,虽然有,但我们终于可以说秋天的气温即将到来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En Francia a esta hora estaba prevista la votación del proyecto de ley para retrasar la edad de jubilación.

在法国,此时,退休年龄法案的表决已如期进行。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La demora ha sido en parte porque el uso de fondos federales en Estados Unidos viene con requisitos bastante estrictos.

的部分原因是在美国使用联邦资金有相当严格的要求。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y si se comentaba que había tenido algunos retrasos en los hitos del desarrollo para aprender a hablar, a caminar.

据说他在学习说话和走路的发育里程碑上出现了一

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年5月合集

Este mes terminaría entre 5 y 6%, aunque ese atraso podría representar un riesgo para la meta fiscal del Gobierno.

本月,增长率将结束在 5% 至 6% 之间, 尽管这种可能会给政府的财政目标带来风险。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Porque aplazar interrupciones permite que el sistema revise todo a la vez, y luego entrar en estado de bajo consumo de energía.

因为中断允许系统立即检查所有内容,然后进入低功耗状态。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

No se puede cambiar el rumbo, se trata de que haya retraso con fines electorales estas El mercado de la vivienda se está frenando.

路线不能改变,这是一个出于选举目的而的问题,这住房市场正在放缓。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Pese a que estaban pronosticadas lluvias para el viernes, el tiempo cambió y se dilata la llegada de precipitaciones a la zona del AMBA.

尽管周五预报有降雨,但天气发生了变化, AMBA 地区的降雨了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El problema es que en la vida o hoy en día, todas las recompensas grandes y buenas que buscamos están muy diferidas en el tiempo.

问题是, 在生活中或今天,我们寻求的所有大而好的回报的时间都非常

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


加明暗层次, 加拿大, 加拿大臭鼬, 加拿大的, 加拿大人, 加那利群岛, 加纳, 加纳的, 加纳人, 加捻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接