有奖纠错
| 划词

Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.

在对多氯联苯进行溶剂抽提后,可对之作处理。

评价该例句:好评差评指正

El tratamiento puede realizarse in situ (es decir, en transformadores contaminados con PCB) o ex situ en un recipiente de reacción.

处理作业可在现场(例如,针对受到多氯联苯污染变压器等)或在应容器中进行。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional y los países afectados por el cultivo ilícito deben prestar más atención a la aplicación de medidas destinadas a impedir la replantación de cultivos ilícitos y evitar su desplazamiento, en particular hacia ecosistemas frágiles y tierras de pueblos indígenas.

国际社会和受非法作物植影国家应更多注意采取措施防止非法作物植并避免它们植,包括防止其转移到生态系统脆弱和土著居民上。

评价该例句:好评差评指正

El funcionario estará sujeto a traslado, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización, a cualquier otra función u oficina, incluida la reasignación geográfica a otro lugar de destino por orden de la organización, si las operaciones lo requieren.

根据组织工作人员条例和细则,工作人员可在任何职务或单位之间调动,如工作上需要,可在指导下进行调动,调往其他工作点。

评价该例句:好评差评指正

El funcionario podrá estar sujeto a traslado, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización, a cualquier otra función u oficina, incluida la reasignación geográfica a otro lugar de destino por orden de la organización, si las operaciones lo requieren.

根据组织工作人员条例和细则,工作人员可在任何职务或单位之间调动,如工作上需要,可在指导下进行调动,调往其他工作点。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de bonificaciones especiales como incentivos para la contratación, reasignación y conservación de funcionarios variaban mucho de un departamento a otro en relación con la cantidad pagadera, y, a diferencia de los elementos de remuneración con arreglo al rendimiento, esas bonificaciones no se consideraban parte del sueldo.

奖金作为征聘、调动和挽留激励措施,可支付金额在部门之间差异很大,但和绩效薪酬不同是,人们不认为这些激励措施是薪资一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


用心听讲, 用心险恶, 用心学习, 用刑, 用形象表现, 用胸膛顶撞, 用哑剧动作表现, 用言语表达, 用盐水煮, 用妖术害人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish for False Beginners

Es así la vida y la relación a distancia.

生活和异地就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Bueno, tomamos la decisión de que merece la pena tener una relación y una relación a distancia.

好吧,我们做出了决定,值得建立段关系和异地

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y no puedes cuidar a alguien de esa forma cuando tienes esa relación a distancia.

当你有那种异地时,你无法照顾这样人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

¿Pero crees que hemos hablado suficiente sobre las relaciones a distancia?

但你认为我们对异地论已经够多了吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Creo que si nos preguntamos una pareja puede tener éxito estando a distancia, creo que es una cuestión de muchos factores y uno de los factores es la distancia.

我认为如果我们问自己, 对情侣在异地相距能否成功,我认为这是个由多因素决定问题, 其中个因素就是距离。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Lo que es un poquito triste y para nosotros era muy poco común lo que decimos, porque nosotros no nos conocíamos cuando comenzamos esta relación a distancia, ¿sabes?

这有点悲伤, 对我们来说, 我们所说寻常,因为当我们开始这段异地时, 我们彼此并认识, 你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tienen  una relación a distancia desde desde hace cinco años y, y están ahorrando y comprando  los electrodomésticos y los muebles a plazos para poder irse en el futuro a vivir a España.

他们已经异地五年了,正在分期储蓄购买家用电器和家具, 以便将来搬到西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Además, se mandaban también con sus novios que estaban  en España o en Alemania, estas que tenían una relación a distancia, se mandaban canciones de  amor, se las dedicaban y es muy entrañable.

另外,他们还和在西班牙、在德国男朋友,那些异地男朋友起发情歌,互相献给对方,非常可爱。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Ampliaremos el alcance de la tramitación transprovincial y haremos básicamente realidad la homologación y aceptación de los certificados electrónicos, a fin de facilitar la gestión transregional de empresas y resolver rápidamente los problemas anejos al empadronamiento.

扩大“跨省通办”范围,基本实现电子证照互通互认,便利企业跨区域经营,加快解决群众关切事项异地办理问题。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Hablamos un poquito de las cosas difíciles de tener una relación a distancia, porque una cosa que lo hemos visto este finde, es que es muy fácil acabar viviendo dos vidas completamente separadas.

我们谈到了异地困难之处,因为这个周末我们看到件事是,容易最终过上两种完全生活。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Sí, hemos pensado que como íbamos a grabar este episodio a distancia, de forma remota, y en el pasado, ahora no, porque vivimos juntos, pero en el pasado nosotros también fuimos una relación a distancia.

, 我们想既然我们要远程地、远程地、在过去,而是现在,因为我们住在起, 但在过去我们也是异地

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


用右手的, 用于, 用于比较句, 用于动词不定式之前, 用于行走的, 用于连接副句, 用于名词前表示代指同一类事物, 用于皮下注射的, 用于治疗的, 用于抓注的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接