有奖纠错
| 划词

La equivocación de hora le hizo perder el tren.

间,没有搭上火车。

评价该例句:好评差评指正

El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.

主任风格高,承认自己了。

评价该例句:好评差评指正

¡Estás equivocado! La respuesta a la pregunta no es ésa.

了!这个问题的答案不是那个。

评价该例句:好评差评指正

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

要保持头,集中注意力以免

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autocaravana, autocargador, autocarril, autocatálisis, autocensura, autocentrador, autoclave, autocompasión, autocompatible, autocomplaciente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lucía实用西语课堂

Ya me he equivocado de camino tres veces.

弄错

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Y si la camarera se hubiese equivocado?

她担心旅馆里的侍女弄错

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Este también es un fallo bastante habitual de muchos estudiantes de español.

西语学习者弄错的地方。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No, querida. Estás muy, pero que muy equivocada.

" 不,亲爱的。你完完全全弄错。"

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Puedo estar equivocado, pero creo que es mi tío Mosi.

可能弄错我觉得我的叔叔莫斯。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me equivoco pocas veces, don Pedro.

很少弄错的,堂佩德罗。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Señor; si no me equivoco era usted el que estaba primero aquí.

“先生,如果我没有弄错,你第一个到里来的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si usted no se ha equivocado con respecto a esto, será que yo estaba en un error.

件事你没有弄错,那么错处一定在我。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Aquel hombre sólo hablaba de una plaza, pero no podemos habernos equivocado.

“那个人说个广场,可,我们应该不会弄错吧?”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero no te confundas. Radical: de raíz.

不要弄错。Radical的意思来自根源的。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(高级)

No sé, unos veintidós años, pero tal vez estoy equivocada.

我不知道,大概22岁左右吧,也有可能弄错

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(高级)

Tal vez estoy equivocado pero es probable que haya tenido una urgencia. Mi novia es médico.

有可能我弄错有可能有急事呢,我女朋友一名医生。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se hará lo que tú dispongas, Aureliano suspiro Siempre creí, y lo confirmo ahora, que eres un descastado.

" 你愿咋办就咋办,奥雷连诺," 她叹口气说。" 你不爱自己的亲人,我一直么认为,现在看来我井没弄错。"

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

No es el cuchillo que debería utilizar para cortar el pan, porque este si no me equivoco es para carne.

我不应该用把刀来切面包,因为把刀,如果我没弄错的话,用来切肉的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A eso -dijo Sancho- no sé qué responder, sino que el historiador se engañó, o ya sería descuido del impresor.

个我就不知道,”桑乔说,“大概作者弄错,要不就印刷工人的疏忽。”

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Mas, si yo no me engaño y el ojo no me miente, otras gracias tiene vuesa merced secretas, y no las quiere manifestar.

我没弄错,眼睛也没看错的话,阁下还有话留在肚里不想讲出来。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Por error, el baúl con mis evening gowns, con todos los meus trajes de noite, ha acabado también allí anesperadamente, estoy espetando que me lo envíen back, de vuelta.

不小心弄错,装晚礼服的箱子,没想到也一起寄过去。我正在等着她寄回来给我。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Digo esto porque, si no me engaño, hacia nosotros viene uno que trae en su cabeza puesto el yelmo de Mambrino, sobre que yo hice el juramento que sabes.

假如我没弄错的话,迎面来一个人,头上戴着曼布里诺的头盔。我曾发誓要得到它,你知道。”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Escapó despavorida, pero se equivocó de sentido en el corredor, y se encontró con la tía Antonieta que iba a poner una bombilla nueva en la lámpara de mi cuarto.

她落荒而逃,跑进走廊时弄错方向,正好撞上要去我房间换灯泡的安东涅塔阿姨。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La gente se ha equivocado y me complazco en afirmar que después de pagadas todas las deudas todavía quedará algún dinerillo para dotar a mi sobrina como adición a su propia fortuna.

一般人都把件事弄错。甥女除自己名下的钱以外,等韦翰把债务偿清以后,还可以多些钱并给她,使我很高兴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autocracia, autócrata, autocrático, autocrítica, autocrítico, autocromía, autocromo, autoctonía, autóctono, autocuración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接