有奖纠错
| 划词

El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.

恐怖分子在NetanyaHasharon购物中心入口处引爆自己。

评价该例句:好评差评指正

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

评价该例句:好评差评指正

El 26 de octubre, hubo un atentado suicida en el mercado de Hadera en Israel en el que murieron seis civiles israelíes.

26日,一名自杀炸弹手在以色列哈代拉市场引爆炸弹,造成六名以色列平民丧生。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆

评价该例句:好评差评指正

El 23 de octubre un atacante suicida hizo detonar tres granadas al paso de tres vehículos de la Fuerza procedentes del aeropuerto internacional de Kabul.

23日,一名自杀炸弹手在从阿富汗国际机场开来三辆安援部队车驶过时引爆了三枚手榴弹。

评价该例句:好评差评指正

Además, muchos Estados Partes han perfeccionado sus competencias técnicas y de seguridad con la experiencia adquirida en la detonación de sus minas a cielo abierto.

除此之外,根据从公开引爆其地雷中经验教训,许多缔约国改善了其有关术和安全能。

评价该例句:好评差评指正

Las 9.500 personas que residen en Vieques viven en lugares donde el viento las pone al alcance de las explosiones provocadas por la Armada de los Estados Unidos.

有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆弹药下风处。

评价该例句:好评差评指正

Sobre el terreno, en Netanya, el 12 de julio un joven palestino hizo estallar a la entrada de un centro comercial los explosivos que llevaba amarrados al cuerpo.

12日,在当地,在内塔尼亚,一名巴勒斯坦青年身绑炸药,在一个大型购物中心引爆

评价该例句:好评差评指正

Esta mina es particularmente difícil de destruir, puesto que no se puede desarmar una vez armada y contiene un explosivo líquido que emite gases tóxicos tras la detonación.

这种地雷特别难以销毁,因为这种地雷一旦处于待状态就无法解除,其中含有液体炸药,一旦引爆即会释放出有毒烟雾。

评价该例句:好评差评指正

El 4 de mayo, las Fuerzas de Defensa de Israel descubrieron e hicieron explotar una bomba de 40 kilogramos al norte del cruce de Sufa, entre Gaza e Israel.

以色列国防军在加沙和以色列之间苏法过境点北部现和引爆了一个40公斤炸弹。

评价该例句:好评差评指正

El 14 de enero, y de nuevo el 17 de enero, Hezbolá hizo detonar varios artefactos explosivos a lo largo de la Línea Azul, que, por suerte, no causaron víctimas.

14日,还有1月17日,真主党在蓝线沿线引爆了爆炸装置,所幸没有造成任何人伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Que todas las MDMA estén provistas, en la medida de lo posible, de una tecnología de espoletas de sensores múltiples para reducir la posibilidad de una activación por inadvertencia o accidental.

在可行情况下,所有MOTAPM应尽可能采用多传感器引信术,以降低无意中或意外引爆可能性。

评价该例句:好评差评指正

Según los expertos consultados por el CICR, las espoletas basculantes constituyen también un método de detonación que no es posible diseñar de tal manera que una persona no pueda activar la mina.

红十字委员会咨询专家认为,斜杆也是一种不能以不被人员引爆方式设计引爆方式。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a este proyecto de ley, es delito entregar intencionalmente o detonar un explosivo u otro artefacto letal con la intención de provocar la muerte, graves heridas físicas o producir destrucción física.

根据本法案,蓄意运交或引爆爆炸物或其他有关设计以期造成死亡、严重身体伤害或物质破坏是犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil, que ha renunciado al derecho reconocido en el Tratado de Tlatelolco a llevar a cabo explosiones con fines pacíficos, pide a los Estados pertinentes que poseen armas nucleares que sigan su ejemplo.

巴西放弃了根据《特拉特洛尔科条约》为和平目引爆权利,呼吁有关核武器国家也这样做。

评价该例句:好评差评指正

El uso de alambres de tracción y alambres de trampa en las MDMA suscita particular inquietud al CICR, pues no es posible diseñarlos de manera tal que una persona no pueda activar la mina.

红十字委员会特别关注非杀伤人员地雷使用断线引信和绊线引信问题,因为其不可能以不被人员引爆方式设计。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Armada sigue detonando bombas cargadas que contaminan la atmósfera con plomo, uranio agotado, Agente Naranja, napalm y otras sustancias tóxicas y ponen en peligro la salud y la seguridad de los habitantes de Vieques.

美国海军还继续引爆未爆炸炸弹,用铅、贫化铀、橘色剂、凝固汽油弹和其他有毒物质污染环境,威胁到了别克斯岛居民健康和安全。

评价该例句:好评差评指正

Además, en el curso de la noche un terrorista de Hamas se acercó a la frontera entre Israel y Egipto con la intención de colocar y hacer detonar un artefacto explosivo que tenía como blanco a las Fuerzas de Defensa Israelíes.

除此之外,一名哈马斯恐怖分子还在夜间接近以色列与埃及之间边界,企图安放和引爆针对以色列国防军爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正

Los planes de Posada y sus cómplices consistían en colocar una potente carga de explosivo C-4 en el Paraninfo de la Universidad de Panamá en el momento en que el Presidente Fidel Castro se reunía con centenares de estudiantes y profesores panameños.

波萨达和其同谋在巴拿马大学放置C-4型猛烈炸药,以便菲德尔·卡斯特罗总统在开学典礼上与数以百计学生和教师聚会时引爆

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a las obligaciones dimanantes del artículo 4, estas normas informan a las autoridades nacionales sobre las cuestiones técnicas y logísticas de la destrucción de las existencias, explican los sistemas y procedimientos que pueden utilizarse a nivel nacional para planificar la destrucción de las existencias de un Estado, establecen los principios y procedimientos para la seguridad de las operaciones de destrucción a gran escala con técnicas de combustión o detonación al aire libre y proporcionan un marco coherente para un sistema de supervisión que forme parte del proceso de destrucción.

关于第4条义务,这一标准使国家主管部门能够认识到有关销毁储存术和后勤问题,解释了可在国家一级使用何种制度和程序来规划销毁一国储存工作,为采用露天燃烧或露天引爆大规模销毁工作安全作业确立了原则和程序,并为监测系统提供了一个一致框架,作为销毁工作一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


流量大的, 流量调节, 流露, 流落, 流落街头的, 流氓, 流氓成性, 流氓的牺牲品, 流氓行为, 流氓无赖行径,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Las detonaciones submarinas son monitoreadas por sensores hidroacústicos, básicamente micrófonos acuáticos supersensibles flotando sobre el suelo marino.

水下是由水声传感器监测的,基本上是漂浮海底的超级敏感的水生麦克风。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Detonaron al impactar los misiles provocando un daño aún mayor.

它们导弹撞击时,造成更大的破坏。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un divorcio dolorosísimo, que ya eso detonó mi vida de manera muy grande.

次非常痛苦的离婚,已经很大程度上了我的生活。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hacían unos trépanos, introducían ahí pólvora y luego lo compactaban y lo detonaban.

他们制作了些钻孔,往里面填入火药,然后将其压实并

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Tiene un sensor y, si la presión sobrepasa ciertos límites, explota y posiblemente te salve la vida.

它有个传感器,如果压力超过定限度,就会,可能会挽救你的生命。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Todos han sido detonados pero los escombros tras las detonaciones han caído sobre edificios civiles haciendo explotar los cristales.

所有这些都被了,但炸后的碎片落了民用建筑上,炸开了窗户。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Según los pasajeros, la mujer, vestida con velo integral, amenazó con hacerse explotar y no hizo caso a las órdenes de los agentes.

据乘客称,这名女子戴着完整的面纱,威胁要自己,并且没有会特工的命令。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Es un obelisco que marca el punto exacto donde los científicos y los militares construyeron una torre altísima para detonar la bomba de plutonio.

这是座方尖碑,标志着科学家和军方建造高塔以钚弹的确切地点。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Hoy lunes a primera hora de la mañana 15 personas murieron cuando un terrorista suicida detonó el artefacto explosivo que llevaba adherido a su cuerpo, en un trolebús.

星期清晨,名自杀式炸弹袭击轨电车上了附他身上的炸装置,造成 15 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al detonar, formarían varias nubes de polvo independientes alrededor del sol, en lugar de un cinturón de polvo continuo, con la consecuente reducción de su efectividad como sistema de alarma.

这些油膜氢弹如果,完全法形成连续的尘埃云带,只能形成许多围绕太阳的相互独立的尘埃云团,所能起到的预警作用大打折扣。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Pues para mí sucedió algo extraño porque yo justamente llegué a Alemania cuando comenzó todo, todo lo de la pandemia en el mundo... que empezó a detonarse más, ¿no?

Paulina:嗯,对我来说发生了些奇怪的事情,因为我刚到德国,切都开始了,世界上关于大流行的切......这开始更多了,对吧?

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Allí les reveló sus planes: había colocado en el árbol una bomba que explotaría a medianoche, en el momento en el que Peter abriera una carta falsa que el malvado había dejado en nombre de Wendy.

那里船长揭露了计划, 他已经树上安置了颗炸弹,将午夜时,彼得看船长以温蒂的名义留下的假信时

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


流星的, 流血, 流血暴力, 流血的, 流言, 流言蜚语, 流域, 流转, 琉璃瓦, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接