有奖纠错
| 划词

La interpretación hecha por el Presidente en cuanto a la cita es correcta.

主席在有关引语问题上理解是正确

评价该例句:好评差评指正

También tomé nota de la propuesta de Egipto que figura en la cita que presentó.

注意到包括在他引语

评价该例句:好评差评指正

Sugerimos que, si queremos citar esa formulación, tendría que hacerse como una cita para demostrar que la formulación es lo que convinimos.

,如果们要引述那个内容,应作为一个引语来表述它,以表明,其措辞是们所商定

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


doblemente, doblero, doblescudo, doblete, doblez, doblilla, doblón, doblonada, doca, doce,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生西语课堂

Vamos a ver cómo transmitir sus palabras, el estilo indirecto, en Indicativo o en Subjuntivo.

我们来看看如何转人的语言,也就是间接引语式或虚拟式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


docético, docetismo, docible, dócil, docilidad, docilitar, dócilmente, docimasia, docimasiología, docimástica,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接