La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案的通过引起了争议。
El corte de pelo de los Beatles causó sensación.
披头士的发型引起了轰动。
La gente está muy revuelta a por el acontecimiento.
那件事情引起了人们的騷动.
Estas inyecciones producen algo de reacción .
这种注射剂会引起一定的反应.
El nuevo método te interesará sin duda.
新方法肯定会引起你的兴趣.
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物的燃于短路引起的。
El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.
总统的讲一定会引起巨大的反响。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
的一项条款引起了买方的怀疑。
Me llamaron la atención por ser muy hablador.
他们讲那么多,引起了我的注意。
Su obra despertó el interés de numerosos científicos.
她的著作引起了众多科学家的兴趣。
Lo que más me llamó la atención de su fisonomía fue los ojos.
她容貌中最引起我注意的她的眼睛。
Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.
她对事们瞧不起的态度引起了很大的反感。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊的规范挑战。
Su deformación era motivo de burla.
他身体畸形引起别人的嘲笑。
Sin embargo, ello ha suscitado graves preocupaciones fiscales.
然而,这引起了严重的财政问题。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国的声明没有引起第三方反应。
La recomendación se ha señalado a la atención de los órganos pertinentes.
这一建议已经引起了相关机构的注意。
Una fuente recurrente de conflictos graves es el acceso a los recursos.
资源享用问题经常引起严重冲突的原因。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引起了史无前例的巨大声援。
Para una prevención duradera, hay que modificar las condiciones que dan pie a los conflictos.
永久性预防意味着改变引起冲突的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto se produce por causas fisiológicas, o sea, del cuerpo humano.
这是由生理原因的,或者说,由人体。
Lo que despierta el interés de toda la familia.
有件事了全家族的兴趣。
Supongo que eso llamará a su atención.
我觉得这样能它的注意。
Esta puede venir provocada, entre otras cosas, por el estrés.
它可能是由于压力等等原因的。
De esa imaginación pasé a otras, aún más extravagantes.
这个想法又的更为古怪的念头。
Esto le ha producido retrasos en las entregas y llamados de atención de sus jefes.
这使他延迟交工,还了领导的注意。
Los problemas que he mencionado han dado lugar a una seria preocupación social.
我提到的上问题已经了社会深深的关切。
Una de las cosas que más me llamó la atención era nuestro ranger Reece.
其中一个我注意的就是我们的护林员里斯。
Y las acusaciones de racismo en su núcleo han generado consternación.
对王的种族主义指控了巨大恐慌。
Estos cambios, a su vez, dan lugar a otros.
有这些变化的同时,也会的恶性结果。
Tú has traído este problema al hotel, lo dejo a tu elección.
麻烦是你的 那就由你来选。
El temor se perdió en la tristeza de su cuerpo, en el asco.
由于身体受到糟蹋而的悲哀和恶淹没了恐惧。
Por las de Nicosia dirás -dijo el turco.
“你说是尼科西亚废墟的吗?”
Fueron 10 millones los afectados y el corte produjo un caos total en la ciudad.
1000万人受到影响,并且这次断电了整个城市的混乱。
Pues no, nada me erotiza menos que un actor en busca de trabajo.
不,一个找工作的演员最没办法我的兴趣了。
Muchos oficiales secundaron sus palabras al instante.
他的话立刻了众多军官的附和。
El socarrat es delicioso y puede provocar peleas amistosas por ver quién se lo lleva.
锅巴十分美味,还会友好的争斗,看看谁能得到它。
Benincasa volvía, cuando un sordo zumbido le llamó la atención.
当一种低沉的嗡嗡声他注意时,贝宁卡萨正要往回走。
Su afición al teatro despertó bien pronto en ella el deseo de adornarse.
然而,这种爱看戏的嗜好,很快地了她爱打扮的需要。
El color de los pájaros -dijo Averroes- parece facilitar el portento.
”“这很可能是鸟羽毛的颜色的误会,”阿威罗伊说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释