Con este niño no conseguirás nada por la violencia.
对这个孩子用制办法是毫无用处.
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者血液测试和器官移植则是制性。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些制性保费类。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
调指出,在亚洲地区,婚姻和生育都是制性。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都是制性和免费。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面尚无任何在法律上具有制性文本,所以这合作是自愿。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照是制性,在另一些国家则属于自愿。
Ese consentimiento no puede ser reemplazado por ninguna fuerza humana.
任何为制力都不可代替这允诺。
Esta norma es de cumplimiento forzoso.
这条规则是制执行。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件制性因特网发行物。
Nigeria fue uno de los primeros Estados en aceptar la jurisdicción vinculante de la Corte.
尼日利亚是最早接受国际法院制管辖权国家之一。
Nicaragua todavía no ha ratificado el Protocolo Opcional de la Convención.
尼加拉瓜尚未批准《公约》非制性协定。
Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.
对成功制戒毒治疗重要性调是无论如何都不会过分。
Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.
获得和制执行赔偿程序应当通俗易懂并注意儿童敏感性。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不是制性,各市入学儿童数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》规定,不能给予他任何制性指示。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应在不远将来对氟碳销毁技术进行一项综合增订。
En consecuencia, exhortamos a los Estados Miembros a que acepten la jurisdicción obligatoria de la Corte.
因此,我呼吁会员国接受国际法院制管辖权。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我将《千年发展目标》定为所有公共政策制性准绳。
Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.
对属于少数民族儿童实行制迁移政策,目在于全面同化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quiero llamar la atención por la utilización de medidas unilaterales de coerción.
我提请各位注意单边强制措施的使用。
Son los jaredíes que se niegan al reclutamiento forzoso.
他绝强制招募的正统派。
No olviden que, en español, es obligatorio.
不要忘记,在西班牙语中,这强制性的。
Sería obligatorio disolver las Cortes convocar nuevas elecciones y un referéndum a la ciudadanía.
解散议会、举行新选举和公民公投将强制性的。
La Mili es el servicio militar que antes era obligatorio en España y ahora no.
军队以前在西班牙强制服役的兵役,现在则不再强制服役。
Queremos reforzar esa idea, en España las propinas no son obligatorias y no es nada raro no dar propina.
我想再强调这一点,在西班牙,费不强制性的,不给费也不奇怪。
El reparto de menores migrantes no acompañados entre distintas comunidades, será obligatorio.
无人陪伴的未成年移民在不同社区之间的分配将强制性的。
Primer día sin mascarilla obligatoria en el transporte.
运输途中没有强制戴口罩的第一天。
Pero en esta autopista también tendremos otra parada casi obligada.
但在这条高速公路上,我还将有另一几乎强制性的停留。
Medidas, por un lado coercitivas, pero por otro, también preventivas.
——措施一方面强制性的,另一方面也预防性的。
Hacía más de treinta años que había renunciado al hábito del café por imposición de sus médicos.
在医生的强制下,他戒掉喝咖啡的习惯已有三十多年了。
Entonces, ¿de dónde viene la norma de tener que activar el modo avión?
那么,为什么要有强制开启飞机模式的规定呢?
Por eso el acento del diptongo, perdón del hiato (yo también me confundo), es obligatorio, recuerda.
这就为什么双元音口音强制性的,请记住,抱歉中断了(我也很困惑)。
Permitieron que los servicios de emergencia ordenaran evacuaciones obligatorias y cortaran los suministros de gas y electricidad si fuera necesario.
允许紧急服务部门在必要情况下,进行强制性的疏散, 切断天然气和电源。
No es obligatorio pero estamos esperando a que nos diga algo nuestra empresa para ver que hacer.
-这不强制性的,但我正在等待我的公司告诉我一些事情,看看该怎么做。
El 45% consideraría también la vacuna obligatoria para los niños de entre 5 y 11 años.
45% 的人还会考虑对 5 至 11 岁的儿童强制接种疫苗。
Hoy es el primer día sin mascarilla obligatoria en el transporte público o en comercios como ópticas u ortopedias.
今天公共交通工具或眼镜店或整形外科等商店不再强制佩戴口罩的第一天。
En Nesiry salvó un punto para el Sevilla y evitó la destitución cantada de Mendilibar, que sigue en el aire.
在内西里, 他为塞维利亚挽救了一分, 并避免了仍悬而未决的门迪利巴尔被强制下场的情况。
La decisión del gremio que nuclea a los maquinistas llegó después de vencerse la conciliación obligatoria que dictó el Gobierno.
代表火车司机的工会的决定在政府下令的强制调解期满后做出的。
Volker Türk recordó que el embargo es obligatorio y se adoptó por unanimidad la última vez en octubre de 2023.
Volker Türk 回忆说, 禁运强制性的, 上一次在 2023 年 10 月获得一致通过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释