Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻人当应该比老年人多干.
Siempre estará mejor en su casa con los cuidados de su madre.
在家里有他母亲照顾当要好些。
Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.
他犯了么严重的错误,当要批评.
Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.
当不可能所有的妇女都能接顺从丈夫或虐待。
Por supuesto, esto no comporta ninguna simplificación excesiva de las cuestiones.
当不是过分简化问题。
¿Y de dónde sacaste esa idea peregrina? ¡Por supuesto que no estoy enojada contigo!
你从哪儿得到的么荒诞的想法?我当不生你的气!
Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.
当,空白和疏存在。
Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.
女工当有权享各项产妇津贴。
Desde luego, el proceso de transición política está lejos de estar completo.
当,政治过渡进程远未结束。
Desde luego, el futuro de África son sus hijos.
非洲的未来当属于其儿童。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自人当应负刑事责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
La responsabilidad, no obstante, no descansa solamente en los países donantes.
当,责任并非全在捐助国。
No puede extrañar que los resultados no se perciban como se debiera.
样,其结果当会不如预期。
Éste es miembro de oficio de la Comisión.
名执行主任为委员会当成员。
Ese compromiso sin duda incluye la aplicación de los planes de pago multianuales.
一承诺当包括实施多年支付计划。
El tratado debe abarcar, desde luego, todos los materiales que puedan emplearse para fabricar armas.
条约范围当应该包括全部武器级材料。
Sin lugar a dudas, esa es una de sus funciones más importantes.
当是其最重要的作用之一。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当,我们不是为了改变而谈论改变。
Evidentemente, corresponde a la comunidad internacional respaldar esos esfuerzos.
当,国际社会有义务支持那些努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bueno, sí. La verdad es que sí.
当,我当可以一一回答你。
No, claro, claro, es para fliparlo.
当,当,只是为了吓唬他。
Claro, claro. Vaya tranquila. No se preocupe.
当了当了。您慢些。不用担心。
Aunque es mejor de un día para otro.
当了,隔夜更好。
Obviamente, me guardé de mencionar su origen.
当,我没有提起布料来历。
Claro que puedes usar lechuga también sin problema.
当你也可以换成生菜。
He vuelto a la ducha, por cierto.
当,也再次开始。
Pues claro que va a salir bien.
一切当会好起来。
¡Claro que sí! Aquí solo trabajo yo .
当啊,这里只有我工作。
¿Lo que eres? Claro que lo sabía.
我们当知道你是什么货色。
Claro, siempre son contratos de brevísima duración.
当,这些工作都是短工。
Por supuesto que los cuento! como no los voy a contar?
我当数过!我为啥不数?
No faltaba más… Son las tres de la tarde.
当可以,现在是下午三点。
¿Aquí? Aquí, pues claro que sí.
这里?当。
Claro, es algo más caro que el otro.
当,也比另一双贵一点。
¡Desde luego, no te enteras de nada!
当,你真是什么也不懂!
A ver, claro, nosotros vamos a intentar engañar.
当了,我们会试着欺骗你。
Esto, por supuesto, no les agradaba para nada.
当,他们对此并不感到愉快。
Por supuesto. Mañana a las cinco de la mañana, ¿no?
当可以,明早五点,对吗?
Sólo el muchacho pudiera preocuparse, desde luego.
当啦,只有那孩子会担心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释