有奖纠错
| 划词

En un principio tendremos que comandar un barco hasta llegar a tierra y fundar la colonia.

首先,我们要征用船到岸上,然后建立殖民地。

评价该例句:好评差评指正

Se siguen recibiendo informes que señalan que los efectivos del Gobierno imponen trabajos forzados, cometen violaciones y otros actos de violencia sexual, extorsiones y expropiaciones.

有关政府部队强迫劳动、强奸、实施性暴力、勒索和征用的事情的消息不断。

评价该例句:好评差评指正

También he sido informado de que, en algunos casos, las propiedades y las tierras de los desplazados dentro del país han sido confiscadas u ocupadas ilegalmente.

获悉,境内流离所者的房产和土地有时被非法征用

评价该例句:好评差评指正

Buen ejemplo de ello era la cuestión de la expropiación, que no aparecía generalmente definida en las disposiciones de los tratados en lo que a la expropiación indirecta se refería.

这里一个有力的例子就是征用问题,作为条约条款的一个事项,常常没有对间接征用加以定义。

评价该例句:好评差评指正

La requisa de bienes, los desalojos forzados, la destrucción de viviendas y la quema de viviendas de civiles son más comunes en las zonas en que se lucha contra los sublevados.

征用财物、逼迁、毁屋和焚烧平民住所等事件在反叛乱地区更多。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas de Defensa de Israel también han seguido emitiendo órdenes militares de requisar tierras en diversas zonas de la Ribera Occidental a fin de adquirir terreno para la construcción de la barrera.

以色列国防军继续在西岸各地发布军事土地征用命令,获取土地来建造隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados prohibirán el desalojo forzoso, la demolición de viviendas, la destrucción de zonas agrícolas y la confiscación o expropiación arbitraria de tierras como medida punitiva o como medio o estrategia de guerra.

3 各国应禁止强迫迁离、拆毁住房和摧毁农耕地,以及作为惩罚措施战争手段任意没收征用土地。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza es el resultado del creciente desempleo, los cierres del muro, la pérdida de propiedades provocada por las demoliciones de casas por la Fuerza de Defensa Israelí, las confiscaciones de tierras y las explanaciones del terreno.

贫穷是加、道路关闭、国防军拆毁房屋导致财产损、土地征用和整平土地等导致的结果。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列领者征用了大片土地,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦的地貌和环境。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades israelíes ya han autorizado nueve nuevos asentamientos y la ampliación de los existentes, lo que requiere expropiar 35 hectáreas y arrancar 1.800 manzanos y cerezos en el pueblo de Mas'adah, que ha sido declarado zona militar81.

以色列当局业已批准新九个定居点,同时扩大现有定居点,这就需要征用被宣布为军事区的Mas'adah村面积达35公顷的土地,连根铲除1 800株苹果树和樱桃树。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las cuestiones de fondo, los participantes indicaron que las disposiciones relacionadas, por ejemplo, con el alcance y la definición, el trato nacional, el trato de la nación más favorecida, el trato justo y equitativo y la expropiación podían parecer sencillas en teoría, pero que su aplicación plantearía dificultades y problemas.

关于实质性问题,讨论者们表明,例如关于范围与定义、国民待遇、最惠国待遇、公平和平等待遇以及征用等措词似乎直率明了,但困难和问题产生于它们的应用。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, el Estatuto de Roma en el que se establece la Corte Penal Internacional constituye una piedra angular eficaz en el sentido de que considera crimen de guerra la conscripción o el reclutamiento de niños menores de 15 años en fuerzas o grupos armados, o la participación activa de niños en hostilidades.

在这方面,设立国际刑事法庭的《罗马规约》是一个有效的基础,它认为招募征用15岁以下儿童加入武装团体部队、让儿童积极参与敌对行动,是战争罪行。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión consultiva, la Corte determinó que los asentamientos israelíes constituyen una violación del derecho internacional humanitario, que la construcción del muro carece de fundamento jurídico, que Israel debe desmantelar las secciones terminadas del muro y dejar de seguir construyendo, que las tierras confiscadas deben ser devueltas a sus antiguos propietarios y que habría que indemnizar a los perjudicados por la construcción del muro.

国际法院的咨询意见认定,以色列定居点违反了国际人道主义法,修建隔离墙没有任何法律基础,以色列必须拆毁隔离墙已经造好的部分,并停止进一步修建行动,应当将征用的土地归原主,并向因修建隔离墙而受到损害的人作出赔偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


captura, capturar, capuana, capucha, capuchina, capuchino, capucho, capuchón, capuera, capujar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

En cuanto se termine de desarrollar, ejerceré mi derecho a emplearla.

只要它被研发出来,我就有权征用。”

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

A principios del siglo XX, una parte del jardín fue convertida en un bazar por las autoridades locales.

二十世纪初,豫园的一部分被政府征用

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Esto es inservible, este terreno hay que cogerlo y abonarlo para que vuelva a servir.

-这是没用的,这块土地必须被征用并施肥,才能再次使用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Cuando se hace una carretera por bien de interés público, se expropia y se paga el justiprecio.

当一条道路是了公共利益而修建时,它就会被征用,并付公平的价格。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Había trabajo para los que fueron expropiados, pero también para cualquier nuevomexicano que viviera en los alrededores.

征用土地的人可以找到工作,居住在周边地区的新墨西哥人也可以找到工作。

评价该例句:好评差评指正
规划录

Todas las líneas rojas que había en el mapa eran calles que él consideraba que debían abrirse a partir de la expropiación.

地图上的所有红线都是应该通过征用土地来开辟的街道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Llevan más de treinta años de disputa judicial para evitar que el Gobierno israelí expropie el centenar de hectáreas de olivos y manzanos.

们进行了长达三十多年的法律纠纷,以阻止以色列政府征用这数百公顷的橄榄树和苹果树。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

" Topen precios, sobretodo, del alquiler de pisos turísticos, expropien viviendas, sobretodo de fondos buitres, y cabreen un poco a la derecha y ultraderecha" .

“最重要的是, 限制旅游公寓的租金价格,征用房屋,特别是从秃鹰基金中,以及一点右翼和极右翼” 。

评价该例句:好评差评指正
规划录

Porque su construcción es un viaje fascinante a través del tiempo, durante el cual el proyecto pasó por varios gobiernos que hicieron expropiaciones, demoliciones y cambios en sus planos.

它的建设是一次令人着迷的时光之旅,在此期间,该项目经历了多个政府的征用、拆除和规划变更。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En años de malas cosechas, los impuestos podían dejar a los campesinos con casi nada, mientras que el rey y los nobles vivían lujosamente con su riqueza expropiada.

在歉收的年份, 税收几乎让农民一无所有,而国王和贵族却靠着被征用的财富过着奢侈的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caquéctico, caquetá, caquetense, caquexia, caqui, caquino, car, cara, cara nueva, caraba,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接