La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发出了际交易日志提案的请求。
Estamos dispuestos a negociar, intercambiar nuevas ideas y ayudar a obtener el apoyo necesario de todas las naciones del mundo para prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y mantener ese medio vital libre de todo tipo de armas.
我们随时准备判、交换新的想法、帮助世界各的必要防止外空军备竞赛和使这一重要的环境没有武器。
A fin de poder informar sobre los restos explosivos de guerra (REG) encontrados en teatros de operaciones actuales, la delegación de Australia recabó asesoramiento sobre la experiencia adquirida por sus artificieros en la eliminación de municiones y artefactos explosivos en sus recientes estancias operativas en el Iraq.
为了提供在当前各战区发现的战争遗留爆炸物的情况,澳大利亚代表团了弹药技术专职官员和爆炸物处理官员最近实地考察伊拉克的所见所闻。
El Instituto tiene en marcha un proyecto para recabar datos de las autoridades competentes en África sobre la labor de la policía, así como estadísticas penales, a fin de poder analizar esos datos con miras a facilitar la formulación de estrategias y políticas eficaces en orden a la prevención de la delincuencia.
研究所有一项正在进行的项目,在非洲有关执法的数据和相关的犯罪统计数字,便分析这些数据,便利制定防止犯罪的有效政策和战略。
En particular propicia una mayor participación de los interesados en el llamamiento que hizo para que se presentaran propuestas en el terreno y en la sede, en el examen y aprobación de las propuestas y en agrupación de recursos para apoyarlas, así como en las reuniones regionales de beneficiarios y organismos de las Naciones Unidas para compartir conocimientos, fortalecer asociaciones y reproducir o ampliar iniciativas.
特别值得一提的是信托基金在推动下领域的更大参与:外地和总部的建议,建议审查,汇资源建议工作,与联合各组织在区域召接受赠款者,互相学习、建立更强有力的伙伴关系、推广和扩大规模。
El Foro Permanente, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.
常设论坛回顾其第二届会议关于在土著儿童中间进行一次为论坛设计标识的艺术竞赛的建议, 决定将土著儿童艺术作品的时间再延长一年,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄选。
El Foro, recordando la recomendación que hizo en su segundo período de sesiones relativa al concurso artístico de jóvenes indígenas para el diseño de un logotipo destinado al Foro, decide renovar su llamamiento por otro año para que los niños indígenas presenten trabajos artísticos y hace un llamamiento para que se difunda lo más ampliamente posible información sobre el concurso a fin de que se puedan recibir los trabajos a tiempo para que el Foro los seleccione en su quinto período de sesiones.
常设论坛回顾其第二届会议关于在土著儿童中间进行一次为论坛设计标识的艺术竞赛的建议, 决定将土著儿童艺术作品的时间再延长一年,同时呼吁尽可能广地传播竞赛信息,便能及时收到艺术作品,供论坛第五届会议甄选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。