La brisa acaricia la bandera roja.
微旗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lluvia se convertía en brisa.
细雨变成了微风。
Pero ahora empezaban a revigorizarse como cuando se levanta la brisa.
现在可又象微风初起时么清新了。
El sol calentaba fuera ahora, aunque se estaba levantando ligeramente la brisa.
此刻阳光很热了,尽管微风正在柔和地吹起。
El aliento de la calle aleteaba en las cortinas.
屋外的微风吹得百叶窗嘎吱作响。
A las cuatro, la brisa cesó y las velas cayeron.
到了下午四点,微风停了,帆也落下了。
Estoy seguro de que anoche, cuando apenas soplaba una ráfaga de viento, estabas asustado, ¿no es cierto?
我说,天晚上吹起点微风,定把你吓坏了吧?"
¿Llamarías a eso una ráfaga de viento? -dije yo-, aquello fue una tormenta terrible.
" 你说点微风?" 我说," 场可怕的风暴啊!"
Pero la brisa de noviembre, con sus hermosos copos de nieve, sólo le traía una agradable frescura.
可夹着雪花的十月的微风只给他带来种可喜的凉爽。
La sombra del negro era enorme y se movía contra la pared según la brisa hacía oscilar las lámparas.
黑人的影子非常大,随着微风吹动挂灯,这影子也在墙上移动着。
Una brisa fresca peinaba la ciudad, y Barceló se quitó el gabán para ponérselo sobre los hombros a Clara.
凉爽的微风轻拂着整座城市,巴塞罗脱下外套,披在克拉拉身上。
Las ramas verdes, ramas que, erguidas, tuvieron cuervos— ¡qué horror ! , ¡ahí han estado, Platero!
绿色的树枝,多么美的树枝,它曾亭亭玉立,接受着阳光、月色和微风的沐浴,也让红雀和乌鸦在上面栖息——小银啊,种情形真叫人不寒而栗!
La voz pueril, delgada y rota, se le caía, cansada; como se cae, a veces, la brisa en el estío.
细弱的带着稚气的声音,断断续续地飘落下来,就像夏季飘落下来的疲倦的微风。
Allí las recibió una brisa juguetona, cargada de aromas.
在里,迎接他们的阵充满香气的微风。
Un soplo de brisa apagó la cerilla que sostenía en los dedos, y su rostro quedó de nuevo oculto en la oscuridad.
阵微风轻轻拂过,吹熄了火柴,他张脸,再次隐藏在黑暗中。
Cerca del mediodía me pareció sentir en el rostro una leve brisa que soplaba desde el sur-sudeste.
中午时分,我似乎感觉到阵微风从东南偏南吹来。
El mar estaba bastante más agitado. Pero era una brisa de buen tiempo y el viejo la necesitaba para volver a tierra.
海浪大了不少。不过这晴天吹的微风,他得靠它才能回去。
Y el futuro está en la brisa, que alerta de algo o alguien que se acerca, mucho antes de verlo.
未来在微风中,它在看到某物或某人正在接近之前就发出了警告。
Ver subir y bajar el horizonte con el viento que mueve las espigas, el rizar de la tarde con una lluvia de triples rizos.
微风吹动麦秆,掀起层层麦浪。黄昏,细雨蒙蒙。
Y luego, el murmullo de la brisa entre las palmas de los cocoteros infunde la sensación de que se está en tierra firme.
然后,微风吹过椰树叶的沙沙响声,这强化了你的感觉,你真真切切地在陆地上了。
Fue una ráfaga, como las que hacen vacilar la luz de la vela y extienden la llama con su gigantesca sombra proyectada hasta el techo.
它股气,象阵使烛光摇曳,使火焰腾起的微风。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释