La brisa acaricia la bandera roja.
微旗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lluvia se convertía en brisa.
细雨变成了微风。
Pero ahora empezaban a revigorizarse como cuando se levanta la brisa.
现在可又象微风初起时那么清新了。
La balsa avanzó impulsada por la brisa.
筏子由微风推动着向前航行。
El sol calentaba fuera ahora, aunque se estaba levantando ligeramente la brisa.
此刻阳光很热了,尽管微风正在柔和地吹起。
El aliento de la calle aleteaba en las cortinas.
屋外微风吹得百叶窗嘎吱作响。
A las cuatro, la brisa cesó y las velas cayeron.
到了下午四点,微风停了,帆落下了。
Estoy seguro de que anoche, cuando apenas soplaba una ráfaga de viento, estabas asustado, ¿no es cierto?
我说,那吹起一点微风,一定把你吓坏了吧?"
¿Llamarías a eso una ráfaga de viento? -dije yo-, aquello fue una tormenta terrible.
" 你说那是一点微风?" 我说," 那是一场可怕风暴啊!"
Pero la brisa de noviembre, con sus hermosos copos de nieve, sólo le traía una agradable frescura.
可是夹着雪花十一月微风只给他带来一种可喜凉爽。
Una brisa fresca peinaba la ciudad, y Barceló se quitó el gabán para ponérselo sobre los hombros a Clara.
凉爽微风轻拂着整座城市,巴塞罗脱下外套,披在克拉拉身。
La sombra del negro era enorme y se movía contra la pared según la brisa hacía oscilar las lámparas.
黑人影子非常大,随着微风吹动挂灯,这影子在墙移动着。
Vale, y como aire es que hay brisa.
哦,就是有微风。
Las ramas verdes, ramas que, erguidas, tuvieron cuervos— ¡qué horror ! , ¡ahí han estado, Platero!
绿色树枝,多么美树枝,它曾亭亭玉立,接受着阳光、月色和微风沐浴,让红雀和乌鸦在面栖息——小银啊,那种情形真叫人不寒而栗!
" No me he metido debajo del agua pero la sola brisa te moja" .
“我没有下过水,但光是微风就能把你弄湿。”
La voz pueril, delgada y rota, se le caía, cansada; como se cae, a veces, la brisa en el estío.
细弱带着稚气声音,断断续续地飘落下来,就像夏季飘落下来疲倦微风。
Siente la brisa fresca en su rostro.
他感觉到凉爽微风拂过他脸。
Afuera, el viento soplaba con calma.
外面,微风轻轻吹拂。
Allí las recibió una brisa juguetona, cargada de aromas.
在那里,迎接他们是一阵充满香气微风。
El calor sin brisa y los mosquitos.
气炎热,没有微风,蚊子多。
El mar estaba bastante más agitado. Pero era una brisa de buen tiempo y el viejo la necesitaba para volver a tierra.
海浪大了不少。不过这是晴吹微风,他得靠它才能回去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释