En Alemania, la situación parece no resuelta.
德国的情况似乎仍不确定。
Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.
德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。
El Sr. Velázquez (Paraguay) dice que su delegación apoya la posición de Alemania.
Velázquez生(巴拉圭)说,巴拉圭代表团支持德国的立场。
Oscar de Rojas, Enviado Especial de Su Excelencia.
巴西、法国、智利、西班牙和德国的高级别代表以及你的特使奥卡·德罗生参加了会议。
Desde entonces, la expiación ha sido un elemento definitorio de la identidad alemana.
自那以来,赎罪一直是德国特征的重要内容。
Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.
这一野蛮罪行将永远是德国历史的一分。
Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.
事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议的精神是正确的。
Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.
德国与阿富汗的关系由来已久。
Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.
这可以德国5.5%的能源需求。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当理由的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其他国家的协定区别对待。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界的合作逐步展示出其潜力。
En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.
德国首要考虑的是本国人民的吃饭问题。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国的买方向奥地利的卖方购买了一些服装,但没有接受交货。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Alemania por su declaración.
感谢德国代表的发言。
Respaldamos el proyecto de resolución sobre el Afganistán elaborado por un amplio grupo de patrocinadores y redactado por Alemania.
我们支持有众多提案国参与制定,并由德国起草的关于阿富汗问题的决议草案。
El autor desmiente igualmente haber pretendido que se le aplique el Convenio Hispano-Alemán, como parece sugerir el Estado Parte.
11 缔约国似乎认为提交人有意采用西班牙与德国之间的协定,对此提交人也予以否认。
Aunque varios países han aportado recursos importantes, particularmente los Estados Unidos, Suecia y Alemania, los fondos obtenidos son insuficientes.
尽管许多国家提供了大笔资金,主要是美国、瑞典和德国,但是获得的资金是不够的。
El propósito de la política de Alemania sigue siendo crear un mundo libre de la amenaza de las armas nucleares.
德国的政策继续以建立无核武器威胁的世界为目标。
Hemos aceptado la plena responsabilidad moral y pedimos perdón por el sufrimiento causado a otros pueblos en nombre de Alemania.
我们承担完全的道义责任,我们请求饶恕以德国的名义给其他民族带来的痛苦。
Espero que esta aclaración responda de una vez por todas a las preguntas que pueda tener el representante de Alemania.
我希望这项澄清彻底回答了德国代表的任何疑问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quienes sepan oírme, comprenderán la historia de Alemania y la futura historia del mundo.
能听我表白人就能理解德国历和世界未来历。
Tuvieron entrenamiento, pero afortunadamente nunca tuvieron que enfrentarse a las fuerzas del Tercer Reich.
进行训练,但是幸运是,从来没有和纳粹德国军队对战过。
Pero nada tonto se fue para Alemania, a la ciudad de Colonia, esperando que allí sería más fácil.
聪明地去往德国Colonia城,希望在那会更容易。
Yo sé que fue terrible su ejecución. No lo hice por Alemania, no.
我知道实施过程很可怕。不,我不是为德国干。
Esto se hizo en un equipo de segunda división de Alemania.
这件事发生在德国一家乙级联赛球队。
Ya ves la que lían aquí los turistas alemanes y británicos.
你可以德国和英国游客来这情况。
Los alemanes, con su Estado federal, tendrán menos dificultades para seguirme.
而拥有联邦制德国人更能理解我话。
Era estudiante de intercambio en Alemania cuando encontró al Barón en un café.
您留学德国在镇上咖啡店 发现了男爵娃娃。
Judío, nacido en la Alemania nazi, nunca se vió como una víctima.
出生于纳粹德国犹太人,从未将自己视为受害者。
Y el espectáculo bajo palos del alemán continuó en casa del Mallorca.
在德国人支持下,表演在马家中继续进行。
Soy profesora de español en un colegio internacional aquí en Alemania.
我是德国一所国际学校西班牙语老师。
Mucho más que en otros países, aunque en Alemania y Francia no puede modificarse.
比在其国家还要复杂,尽管德国和法国宪法是不能修改。
Ahora estoy viviendo y trabajando en Hamburgo, en Alemania, en un instituto de genética forestal.
我现在住在德国汉堡, 并在那里一所森林遗传学研究所工作。
Por ejemplo, un gran científico llamado Kekulé, un químico orgánico alemán.
例如,一位名叫凯库勒伟大科学家,一位德国有机化学家。
Me explico: me parece que, en países como Alemania, la gente es muy directa, ¿verdad?
明白了吗?在我来,像德国这样国家,人说话都很直接,对吗?
El presidente del Gobierno español ha mostrado su afecto al pueblo alemán tras este atropello.
西班牙首相在此次暴行之后表达了对德国人民深切同情。
Inglaterra bloqueaba a los alemanes el tráfico transoceánico.
英国封锁了德国人跨洋交通。
Gran día para el piragüismo español en el Mundial que se está celebrando en Alemania.
对于西班牙皮划艇队参加在德国举行世界杯来说,这是美好一天。
Mañana votan en dos estados del este de Alemania, Sajonia y Turingia.
明天将在德国东部两个州——萨克森州和图林根州投票。
Se trata de un modelo diferente al que enviarán España o Alemania.
它与西班牙或德国将发送型号不同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释