El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.
日本将同志同道合的国家一起,致力于迅速完成这项工作。
Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.
那时以来,包括与会国在内的许多志同道合国家都投
交、军事、执法和情报资产,以多国参与、但十分灵
的方式展开工作。
Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.
因此,我们呼吁所有国家支持挪威和一组与其志同道合的国家提出的倡议;我们为,这项倡议可成为形成可行共识和今后合作行动的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usó el bufete como frente para su agenda subversiva, reclutó a abogados afines y otros, y juntos desacreditaron los órganos judiciales, atacaron a los sistemas judiciales y promovieron el sentimiento antigubernamental, al interferir y exagerar los casos sensibles.
他利用该公司作为其颠覆议程掩护,招募志同道
律师和其他
, 他们一起诋毁司法
构,攻击司法系统, 并通过干预和夸大敏感案件来助长
政府情绪。
Se han atrincherado para denunciar que la Dirección pretende apartar de la lista votada por los militantes, a un crítico y poner a una candidata afín, lo que explica el partido es que lo sancionaron por insultar a una compañera y no puede presentarse.
他们站稳脚跟, 谴责总局打算从激进分子投票名单中删除一名批评者,并安排一名志同道
候选
,该党解释说, 他们因他侮辱同事而对其进行制裁, 他不能参选。