El olmo tiene un crecimiento rápido durante los primeros años.
英国榆树在幼年生长。
El niño corre deprisa a su madre.
小男孩地跑向他的妈妈。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅行是往返的,又富有激情。
La economía japonesa se desarrolló rápidamente.
日本经济呈发展状态。
Los preparativos de las investigaciones relativas a Darfur están avanzando con rapidez.
有关达尔富尔的调查准备工作正在发展。
Entre los desafíos financieros figura la capacidad de respuesta rápida.
力是财政方面的挑战之一。
La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.
非洲大陆正在增强妇女和儿童的力。
En primer lugar, en el Iraq se ensayó con éxito el plan de respuesta rápida.
第一,在伊拉克顺利实施计划。
Para el despliegue rápido se necesitan contingentes militares bien capacitados y bien equipados.
部署需要具备训练有素和装备精良的部队。
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在要求取得公民身份方面可还需要有一程序。
El 20% restante se mantiene como reserva para la respuesta rápida en caso de imprevistos.
其余20%作为储备,用于对突发事件的。
El Grupo de Río cree que es fundamental analizar varias opciones para el despliegue rápido.
里约集团认为,分析部署的各选择是至关重要的。
Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.
在全球化和相互依存的情况下,这需要更加明显。
En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.
在毛里塔尼亚,WFP的贡献已经纳入轨道的倡议中。
A fin de ahorrar tiempo, el grupo almorzaba en los vehículos o en paradas breves.
为了节省时间,实况调查团小组带了午餐上路,在车上或在休息站进餐。
Exigiendo transparencia, podemos responder con mayor rapidez a los brotes peligrosos y detenerlos a tiempo.
通过要求增加透明度,我们就够对危害极大的疫情做出,及时制止疫情。
El despliegue rápido es esencial para el éxito de una operación de mantenimiento de la paz.
部署对于维持和平行动的成功是不可缺少的。
Además, ese batallón reforzaría la capacidad suplementaria de la Misión al actuar como fuerza de reacción rápida.
此外,这个营还将充当部队,以此增强特派团的“增援”力。
La información presentada por la Parte se examinará con prontitud con arreglo a las presentes directrices.
对缔约方提交的信息,根据本指南进行审评。
Muchas delegaciones señalaron la necesidad de mejorar la capacidad de despliegue rápido de las Naciones Unidas.
许多代表团指出,有必要加强联合国的部署力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debe tomar la autopista hacia el oeste.
应该朝西路。
Me pidió disculpas y se marchó rápido.
他向我道歉,地。
Con gran prisa fue a buscar luz.
他去找灯。
Voy a responder a esta pregunta de forma muy rápida.
我回答下这个问题。
Se movía rápido. Luego, la luz volvió a apagarse.
人影移动,然后灯灭。
¡Ahora más rápido! ¡Es sin miedo al éxito!
加度!别怕成功!
Todos los trucos para hacer dinero rápido y fácil en el nuevo tutorial de PastaScam.
PastaScam赚钱的技巧新教程。
Se levantó, se vistió y se aseó con toda rapidez.
她地起床,穿衣服,洗漱。
El zorro lo recogió rápidamente y se lo comió.
狐狸地接过来,就吃。
Hay mucha gente que quiere hablar español de forma rápida.
有很多人想要的说西班牙语。
¿Qué ritmo lo ponemos, Fulano? ¿Moderato o vivace?
我们选什么度呢?中还是?
PONERSE es un verbo que expresa un cambio rápido y bastante temporal.
PONERSE表示且相当短暂的变化。
Tendrá que aprender muy rápido los secretos de la supervivencia.
它将不得不学会生存的秘籍。
Un batido sencillo, simple pero, sobre todo, rápido de hacer.
蛋奶虽简单,却能方便地制作。
Estos gatos salvajes eran cazadores rápidos, feroces y carnívoros.
这些野猫是、凶猛、食肉的猎手。
Aquí tienes cuatro que son facilísimos y rapidísimos de preparar.
有四馅料很简单,制作起来很。
Se necesita algo más que un chef muy rápido para satisfacer esta gran demanda.
满足如此巨大的需求需要更多的厨师。
¡Piensa rápido la primer palabras que se te venga a la cabeza!
想想第个从你脑海里闪现的词是什么!
Se extienden rápidamente y esperaré hasta que se enfríen.
铺,等到它们冷却为止。
Richard agárrate a esta tabla y mueve las piernas muy deprisa.
理查德,抓住这个板子,试着拍动双脚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释