有奖纠错
| 划词

La suma de mujeres desempleadas y empleadas.

未就业妇女加就业妇女总数

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el número total de patrocinadores de esta resolución es 88.

因此,本决议提案国总数已达88国。

评价该例句:好评差评指正

El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.

来的遗体总数仍然是340具左右。

评价该例句:好评差评指正

Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.

由于四舍五入,加起来的总数不一定准确。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los puestos del cuadro orgánico, el número total aumenta de 72 a 77.

专业人员员额总数从72个增加到77个。

评价该例句:好评差评指正

Estas cifras totales también se hacen eco de nuevas llegadas y repatriaciones.

总数也反映了新的流入和遣返人数。

评价该例句:好评差评指正

En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.

族共和国版的书籍总数为441种。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad constituyen el 42% del número total de visitantes.

学生在游客总数中的比例现在达到42%。

评价该例句:好评差评指正

Entre todos hemos destruido más de 37 millones de minas almacenadas.

所销毁的库存地雷总数已超过三千七百万枚。

评价该例句:好评差评指正

Cerca del 45% del total son naturales de las Islas.

总数中45%左右为英属维尔京群岛岛

评价该例句:好评差评指正

Los firmantes de esas convenciones constituyen el 50% de los países del mundo.

条约的签署国占世界各国总数的50%。

评价该例句:好评差评指正

Las donaciones públicas en distintas provincias de nuestro Reino suman actualmente 80 millones de dólares.

王国各省的公众捐款目前总数达到8 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios del Servicio Exterior son aproximadamente 400, de los cuales 38 son mujeres.

外交官员总数约为400人,其中有38位妇女。

评价该例句:好评差评指正

Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.

因四舍五入,各数字和百分比相加不等于所列总数

评价该例句:好评差评指正

El número total de miembros básicos debería ser reducido, tal vez de 15 a 20.

核心成员的总数不宜多,15至20名即可。

评价该例句:好评差评指正

No se recibió respuesta de 77 países, es decir, del 40% de los Estados Miembros.

有77个国家没有作答,占会员国总数的40%。

评价该例句:好评差评指正

Los fondos recaudados localmente en Tailandia representaron el 57% del total de fondos recibidos.

从泰国当地筹措的资金占收到的资金总数的57%。

评价该例句:好评差评指正

Se informaba de que casi la mitad de la población era menor de 25 años.

据报年龄在25岁以下的人约占人口总数的一半。

评价该例句:好评差评指正

La proporción total de mujeres en el cuerpo de bomberos pasó de 3,3% a 4,4%.

消防部门的女性总数所占比例从3.3%增长到4.4%。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente el 44% de los habitantes de Letonia están registrados como usuarios de bibliotecas.

拉脱维亚居总数的约44%已注册成为图书馆用户。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病情严重, 病人, 病人能走动了, 病人烧得很厉害, 病容, 病弱的, 病势很凶, 病势险恶, 病逝, 病态,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

El número es mayor que el total de partículas que existen en el universo.

字大于宇宙中存在的粒子

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Cómo se paga si la factura se presenta por el precio total de los platos?

如果结账单是以消费呈现的,应该如何支付?

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Será 2042 más el IVA... Me da... un importe total de 2369, ¿sí?

2042再加IVA......您要给我......2369欧,是吗?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ignoro el número total de las cámaras; mi desventura y mi ansiedad las multiplicaron.

我不清楚房间有多少;越是着急越是摸不到正路,房间也越来越多。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Y es que los españoles que participaron en el sitio apenas representaban el 1% del total de los combatientes.

参加围攻的西班牙几乎只占的1%。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Eso es -respondió don Quijote- porque es mayor el número de los religiosos que el de los caballeros.

“是这样,”唐吉诃德说,“这是因为修士的比游侠骑士多。”

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Entre 1800 y 2015, el tamaño de la población se multiplicó por siete, pero el consumo de energía lo hizo por 25.

在1800年至2015年期间,增长了7倍,但是源消耗增长了25倍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En conjunto, el total de refugiados venezolanos pasó de 5,4 millones a finales de 2022 a 6,1 millones a finales de 2023.

委内瑞拉难民从2022年底的540万增加到2023年底的610万。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Al menos, las que yo conozco, que son pocas si tenemos en cuenta el total de lenguas que hay en el mundo.

至少是我所知道的,如果我们考虑到世界上的语言是很少的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Los nacimientos prematuros son la principal causa de muertes infantiles, y constituyen más de una de cada cinco de todas las ocurridas antes los cinco años.

早产是婴儿死亡的主要原因,占五岁以下婴儿死亡的五分之一以上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Hasta ahora se han notificado más de 11 millones de casos de COVID-19, un 3% del total mundial, y 242.000 muertes, algo más del 4% del total.

迄今为止,已报告超过 1100 万例 COVID-19 病例, 占世界的 3%,死亡 242,000 例, 仅占的 4%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

ACNUR, la agencia de la ONU para los refugiados, sitúa ya la cifra total de refugiados en 2,3 millones y en 1,9 millones la de desplazados internos.

联合国难民署,现在将难民定为 230 万和 190 万国内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Al mismo tiempo, se espera que 1,6 millones de personas más caigan en niveles de emergencia, elevando el total a 7,3 millones de personas para finales de año.

与此同时, 预计还有 160 万将陷入紧急状态,到年底将达到 730 万

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

21 Estas son las cuentas del tabernáculo, del tabernáculo del testimonio, lo que fué contado de orden de Moisés por mano de Ithamar, hijo de Aarón sacerdote, para el ministerio de los Levitas.

21 这是法柜的帐幕中利未所用物件的,是照摩西的吩咐,经祭司亚伦的儿子以他玛的手点的。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Si la factura se va a presentar por el precio total de los platos consumidos, todos se ocuparán de dar al fondo común las cantidades de dinero que les correspondan a cada uno de ellos.

如果结账单是以消费呈现的,大家要共同分担。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Es verdad que estábamos produciendo un montón de basura, pero cuando los investigadores examinaron qué había en esos vertederos, los pañales y los envases de comida rápida representaron menos del 2% del volumen entrante al vertedero.

确实,我们正在生产大量垃圾,但当研究员检查这些垃圾填埋场的内容,他们发现,尿布和快餐盒只占据其中的不到2%。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Durante una sesión plenaria del XXVI Congreso Internacional de la Sociedad de Trasplantes, el experto dijo que el año pasado, China realizó 10 mil 57 trasplantes de órganos, alrededor del 8.38 por ciento del total mundial.

在移植学会第二十六届国际大会全体会议上,专家表示,去年,中国进行了10057例器官移植, 约占世界的8.38%。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

12 Cuando tomares el número de los hijos de Israel conforme á la cuenta de ellos, cada uno dará á Jehová el rescate de su persona, cuando los contares, y no habrá en ellos mortandad por haberlos contado.

12 你要按以色列的,计算,你的时候,他们各要为自己的生命把赎价奉给耶和华,免得的时候在他们中间有灾殃。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Por otra parte, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente ha señalado este jueves que el total de casos judiciales en materia de cambio climático se ha incrementado en más del doble desde 2017.

另一方面,联合国环境规划署周四表示,自 2017 年以来,有关气候变化的法庭案件增加了一倍多。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y la UNESCO ha aprobado la designación de 18 nuevos geoparques mundiales, una red que reconoce el patrimonio geológico de importancia internacional, con lo que el número total de sitios asciende a 195, repartidos en 48 países.

联合国教科文组织已批准指定 18 个新的世界地质公园,这是一个承认具有国际重要性的地质遗产的网络,使地点达到 195 个, 分布在 48 个国家/地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拨剌, 拨浪鼓, 拨乱反正, 拨弄, 拨冗, 拨旺, 拨弦乐器, 拨正, 拨子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接