有奖纠错
| 划词

Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.

目睹这悲剧继续发生,爱尔兰不想保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.

阿尔及利亚还对这场悲剧受害者表示同情和声援。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los ejemplos más trágicos es la deportación de niños desde Tindouf hacia Cuba.

最为悲剧例子之儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

评价该例句:好评差评指正

En ese momento, muchos otros países nos volvieron la espalda en nuestra tragedia.

当时,许国家都对我们悲剧置若罔闻。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, la tragedia de Darfur ha sido particularmente preocupante.

在这方面,达尔富尔悲剧令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.

不用说,永远不能让这种可怕悲剧重演。

评价该例句:好评差评指正

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、力和绑架儿童悲剧循环。

评价该例句:好评差评指正

Sin su presencia, la tragedia de los serbios y de otras minorías sería total.

没有驻留,塞族人和少数族裔悲剧就不会结束。

评价该例句:好评差评指正

Cuarto, la tragedia de los refugiados palestinos se ha prolongado durante 57 años.

第四,过去57年中,巴勒斯坦难民悲剧直存在。

评价该例句:好评差评指正

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临悲剧绝不能使我们忘记同时还有许人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Otras regiones también pueden ser golpeadas por catástrofes y tragedias semejantes a la que golpeó al Asia sudoriental.

地区也可能遭到类似于南亚和东南亚所遭受灾难和悲剧袭击。

评价该例句:好评差评指正

La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.

悲剧可以以致命流行病形式突然袭击。

评价该例句:好评差评指正

Fueron asesinados en dos atentados terroristas, que tuvieron lugar una semana después de las tragedias de Londres.

们在两起恐怖主义袭击事件中被谋杀,这两起恐怖主义袭击事件均在伦敦悲剧周内发生。

评价该例句:好评差评指正

Shakespeare escribió cuatro tragedias muy famosas.

莎士比亚撰写了著名四大悲剧

评价该例句:好评差评指正

El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia

话剧介于悲剧和喜剧之间种文学体裁.

评价该例句:好评差评指正

La historia humana, ya sea la clásica o la contemporánea, registra una larga lista de tragedias humanas.

人类历史,无论远古还现代,都充满了人悲剧

评价该例句:好评差评指正

Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.

印度尼西亚举国上下可以理解地对这残忍悲剧感到震惊,我们正在对此迅速进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la tragedia acaecida en Nueva Orleáns, expresamos nuestras más sentidas condolencias al pueblo estadounidense.

对在新奥尔良发生悲剧,我们对美国人民表示最深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

这些仅仅枯燥数据,但背后隐藏着数百万人口诉不尽悲剧

评价该例句:好评差评指正

Nos señaló que la educación y la información son instrumentos poderosos para evitar repeticiones trágicas de la historia.

让我们看清,教育和宣传防止历史悲剧重演强有力手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


乘数, 乘务员, 乘隙, 乘兴, 乘虚, 乘晕, 乘坐, 乘坐雪橇, , 程度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

¿Cómo llegamos de una canción sobre una cabra... a una tragedia?

我们是如何从一首关于山羊之歌......变成悲剧

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Reconstruí minuto a minuto la tragedia y me consideré como un estúpido.

我回忆着这场悲剧每一分钟,认为自己真是个傻瓜。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Una tragedia griega. Bueno. Tragedia significa, literalmente, canción del chivo o del macho cabrío.

一个希腊悲剧悲剧意思,字面意思是山羊之歌。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Y es que Frida Kahlo no pasó a la historia por sus tragedias, sino por cómo las vivió.

弗里达·卡罗并没有因为她悲剧而名垂青史,而是她是如何经历这些悲剧

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

A los pueblos y ciudades hoy destrozados por esta tragedia les digo lo mismo.

对于今天被这场悲剧摧毁城镇和城市,我也要说同样的话。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

La posibilidad de que suceda alguna tragedia.

发生悲剧可能性。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Por su gusto su muerte; ved qué historia

噢,如此奇妙悲剧

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La dueña del quinto piso comentaba el desastre en una excitación sin control.

五层女店主兴奋不已地评论着刚刚发生悲剧

评价该例句:好评差评指正
小王子

De esta manera tuve conocimiento al tercer día, del drama de los baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树悲剧

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero no está muy claro por qué derivó en lo que hoy conocemos como tragedia.

但不是很清楚为什么它演变成了我们今天所知悲剧

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Ni la apoteosis del cielo, ni el ultramar a que va el río, ni siquiera la tragedia de las llamas!

不必去理会什么神圣苍天,什么海外仙山,也不必去管什么悲剧火焰!

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

De vuelta en Estados Unidos en 1993 sufrió una tragedia que marcaría su vida.

1993年他回到了美国,遭遇了一场在他生命中刻骨铭心悲剧

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

En 3 de mayo en Madrid el artista reflejó los dramáticos acontecimientos de aquella época.

在《1808年5月3日枪杀》中,戈雅反映了当时悲剧事件。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El dibujante, con gran calma, le contó entonces su propio drama de amor.

于是,画家心平气和地对他讲述了他本人爱情悲剧

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y salen los primeros supervivientes de la tragedia, en shock y con las manos en alto.

悲剧第一批幸存者惊魂未定地举起了手。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ese es un hecho trágico, completamente.

这完全是一个悲剧事实。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Dónde ocurrió la tragedia de Ramón Sampedro que le paralizó durante el resto de su vida?

使Ramón Sampedro下半生瘫痪在床悲剧发生在哪里?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Admirables tragedias y comedias abundan en las páginas del Corán y en las mohalacas del santuario.

《古兰经》篇章和寺院圣器里随处都有精彩悲剧和喜剧。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Leí esas viejas discusiones teológicas y empecé a comprender la trágica historia de don Pedro Damián.

我研究了那些古老神学讨论,开始领悟了堂佩德罗·达米安悲剧性故事。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Fue capaz de retratar la extraña realidad de una sociedad poscolonial, forzada a revivir las tragedias del pasado.

他能够描绘生活在后殖民社会中奇怪现实,被迫重温过去悲剧

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 吃/喝完, 吃…的人, 吃白食, 吃白食的, 吃饱, 吃饱的, 吃闭门羹, 吃不服, 吃不开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接