Su llegada me deparó una gran sorpresa.
他的来使我大为讶。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发的意见使大家讶。
Los médicos se sorprendieron de la curación repentina del enfermo.
医生们都很讶病人能突然痊愈。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
他们突然宣布结婚,使我们讶。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对我们的突然来,他显出讶的神情。
No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.
我不懂你的讶,菲利普是一个孩子,叛逆是他天性的一部分。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人讶的是,这是一种可见、可防的危机。
No debería sorprender este inventario de desviaciones
没必要对清单上的偏差讶。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让示讶。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使我讶.
Se quedó mudo de asombro.
他讶地说不出话来。
Me sorprendió ver un león.
我很讶竟然看了狮子。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘书长特竟然企图毫无根据地描绘他没有亲眼目睹的情况,这让人讶。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这是在十分短暂的人类历史期间内取得的令人讶的进展。
Las delegaciones del Grupo de los 77 y China se sorprendieron y expresaron su preocupación a la Secretaría.
集团加中国各团对此示讶,并向秘书处示了关切。
Era pues necesario, a fin de evitar las "sorpresas", determinar en qué condiciones los actos tenían fuerza de obligar.
因此有必要确定产生约束的条件,从而避免“讶”。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
然而,比阿尔及利亚的固执更令人讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
不过,令人极为讶的是,安理会再次不适当地提及第1251(1999)号决议。
Yo dije que el Secretario General se había sorprendido de que el Consejo de Seguridad no hubiera respondido en modo alguno a su informe.
我说过,秘书长对于安全理事会没有对他的报告作出任何反应讶。
El Sr. FRANCK (Luxemburgo), dice que, en referencia a la primera propuesta de la Secretaría, está un poco sorprendido por la explicación dada.
FRANCK先生(卢森堡)针对秘书处的第一项建议说,他对所给出的解释有点讶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El viejo león no salía de su asombro.
子很惊。
Volví la cabeza y me asombré mucho.
我回头然后很惊。
¡Me sorprende el uso de esa técnica!
这一技巧真令我惊!
Un oponente sorprendido es un oponente débil.
对手惊时充满破绽。
Levantó las cejas con gesto de fingido asombro.
他抬了抬眉毛假装十分惊。
El poder de las matemáticas es sorprendente.
数学力量大到令人惊。
Katherine se quedó mirando fijamente a su hermano en estado de shock.
凯瑟琳惊地看她哥哥。
Por qué te sorprende tanto, ya lo sabías verdad?
怎么这么惊,你不是早就知道了吗?
¿Cuál os sorprende más de los dos?
这两幅画哪副让你更惊?
Pues no me extraña nada, ¿sabe usted?
我一点都不惊,您知道吗?
Es ese que más me sorprende.
那幅让我更惊。
¿Qué nos sorprendería encontrar en mi bolso?
在我包里发现什么会让人惊?
Esas son todas formas de expresar sorpresa, ¡no me digas!
这些都是表达惊式,不会吧!
Un ejemplo que siempre les sorprende a mis estudiantes.
有一个例子常常让我学生感到惊。
Lo raro es que te mantengas de pié. ¡Con todo lo que te has metido!
真惊你喝了那么多还可以走路!
No menos atónito que Dunraven, Unwin se disculpó.
昂温惊程度不下于邓拉文,赶紧道歉。
Ella lo miró de frente y sin asombro.
她直视他,没有表现出丝毫惊。
¿Os sorprende que esto es lo que piden para Navidad?
你们惊吗?这是他们圣诞节想要礼物。
¡Qué sorpresa! ¡Tú, aquí en el café, a estas horas!
“真令人惊!你这个时间在咖啡馆!
Pero nos llevamos la sorpresa de que al final hay mucha niebla.
但让我们惊是最后还碰到了大雾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释