有奖纠错
| 划词

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认为整个国家权会自然出现。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.

尽管国家对过渡进程权至重要,但是,不能也不应想当然认为这种自在或在过渡期一开始就完全形成。

评价该例句:好评差评指正

A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.

与灾难局势后情况不同,在多年冲突之后,不能想当然认为国家行为者能够有效地全面参与过渡进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


飞泉, 飞逝, 飞速, 飞速发展, 飞速增加, 飞腾, 飞艇, 飞舞, 飞蜥, 飞翔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我的奶酪

No habían prestado la menor atención a los pequeños cambios que se habían ido produciendo cada día, así que daban por sentado que allí encontrarían su Queso, como siempre.

一直没有察觉到这每天都在发生的细,而想当然地以为他地奶酪还在那

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


飞舟, 飞走, 妃色, , 非 特征性的, 非白人的, 非暴力的, 非本质, 非本质的, 非常,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接