有奖纠错
| 划词

1.La música y la lectura son mi refugio.

1.听音乐和啃书本给慰藉

评价该例句:好评差评指正

2.Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

2.们同其家与国人一起表示们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malagueta, malambo, malamente, malandante, malandanza, malandar, malandrín, malanga, malangar, malanoharse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

1.Era como un regalo para el corazón.

它像是一件礼品慰藉着心田。

「小王子」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

2.Una réplica exacta les servirá de excelente consuelo.

一件精确的复制品将是绝佳的慰藉

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

3.Con su petición denegada, Juana se consoló en la biblioteca privada de su abuelo.

由于要求被拒绝,她便在祖父的私人图书馆中获得慰藉

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
VOCAB

4.Así que la sola idea de rescatar sus querencias de adolescente la consolaba de su desdicha.

单是想到去重温少女情怀,也足以让她慰藉自己的幸。

「VOCAB」评价该例句:好评差评指正
乡故事

5.Pero era un buen consuelo para un desterrado sin porvenir que subsistía a duras penas con su mujer y sus dos hijos con un sueldo ridículo.

但是对于一没有前途可奔、靠着极其微薄的薪水同妻子和两孩子一起在生存线上挣的流亡者来说,算是错的慰藉

「十乡故事」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

6.Aquí me pongo a cantar al compás de la vigüela, que al hombre que lo desvela una pena extraordinaria como el ave solitaria con el cantar se consuela.

伴随着六弦琴的旋律/我开始歌唱/有人寐/因为莫大的忧伤/好似孤独的飞鸟/在歌声中得以慰藉

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

7.Los que todos los días y a todas las horas del día, estáis cuidando a los afectados, curando a los enfermos, dando consuelo y esperanza a los que lo necesitan.

每天每、每时每刻,你们都在照顾感染者,救治病人,为需要的人带去慰藉和希望。

「战疫特辑」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

8.No nos alivian en el frío ni el calor, no nos alimentan, no nos nutren, no nos dan visión nocturna ni tampoco ninguna ventaja para la lucha por la vida.

它们既在寒冷或炎热中为我们带来慰藉,也充饥或滋养我们, 更赋予我们力, 或在生存斗争中提供任何优势。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
TED精选

9.Vale, esto es lo que he encontrado en Internet de: " ¿cómo me quito el miedo? " Si realmente quieres vencer tus miedos y esto es todo lo que la inteligencia artificial puede ofrecerte, no encuentras en ella mucho consuelo.

这是我在网上找到的关于:“如何摆脱恐惧?”的内容,如果你真的想要战胜恐惧,而人工智为你提供这些,你会从中找到太多慰藉

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第

10.Iba a devolverlos cuando alguien le comentó que el poeta en cuestión se encontraba muy enfermo e iba a morir en breve y que ver sus textos publicados en la revista era quizá el único lenitivo que podía encontrar en su situación.

他正要把这些诗退回去,却有人对他说这位诗人病了,很快就要死去,看到自己的诗被刊登出来也许是对他唯一的慰藉了。

「速成西班牙语第册」评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

11.Y entonces se escuchó un jubiloso grito de éxtasis; y después, ¡ay! , un rápido y femenino cambio hacia un histérico raudal de lágrimas y de gemidos, lo que requirió el inmediato despliegue de todos los poderes de consuelo del señor del apartamento.

紧接着是欣喜若狂的尖叫,哎呀!突然变成了女性神经质的泪水和哭泣,急需男主人千方百计的慰藉

「欧亨利短篇小说集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maldecido, maldecidor, maldecir, maldiciente, maldición, maldispuesto, maldita, maldito, Maldivas, maldivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接