有奖纠错
| 划词

La pena y los años marchitaron su rostro.

岁月使的脸显

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


考察的, 考察队, 考察人员, 考察团, 考察者, 考场, 考订, 考古, 考古的, 考古学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

El viernes se levantó estropeado por la mala noche, pero resuelto a definir su vida.

周五早晨,因为彻夜未眠,他起床时憔悴不堪,但他决心重新定义自己生活。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Era, nos dice, un hombre consumido y terroso, de ojos grises y barba gris, de rasgos singularmente vagos.

据说他是个干瘦憔悴睛,面部线条特别模糊。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tenía los ojos inyectados en sangre, el rostro macilento, el cuerpo flaco y parecía incapaz de sostener su propio peso.

中布满血丝,面容憔悴,身体瘦得似乎无法支撑起自己重量。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

El maestro tosió hasta partirse el esternón y soltaron lágrimas las hermanas resecas más resecas que nunca.

退休教师安塞尔莫先生咳得肺都要炸了。那对干瘦老姐妹,上去比任何时候都憔悴,不停地流泪。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es por eso que en su transformación lo vemos demacrado y casi sin pelo, lo que le da un aspecto más lamentable.

因此在他变身过程中,我们到他十分憔悴,几乎没有头发,这让他起来更加可怜。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Haw miró a su demacrado compañero y trató de infundirle sentido común, pero el temor de Hem se transformó en cólera y no quiso escucharle.

唧唧着他那因饥饿和沮丧而显得有些憔悴朋友,试图给他分析一些道理。但是,哼哼畏惧早已变成了气恼,他什么也听不进去。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Cuando llegaba a los primeros peldaños de la escalera cruzó a un hombre, ya de edad. Tenía el rostro demacrado y los ojos llenos de zozombra.

当他正走到最下面几级楼梯时,迎面遇到一位上了年,这面孔十分憔悴睛里充满了悲伤。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués ordenó funerales de reina, en los cuales se mostró por primera vez con los tafetanes negros y la color macilenta que había de llevar hasta siempre.

侯爵安排举办了 葬礼。在葬礼上, 他第一次穿插着黑色塔夫绸丧服、面色憔悴地出现在众面前。此后他再也没有把丧服脱掉。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Llevantóse como pudo, y llegó a casa de su amigo, que aún no sabía su desgracia; mas como le vio llegar amarillo, consumido y seco, entendió que de algún grave mal venía fatigado.

他挣扎着站起来,到了朋友家。那位朋友还不知道他事情,但一到他脸色蜡黄、心力憔悴,就知道准是被某件严重事情弄

评价该例句:好评差评指正
风之影

Las calles aún languidecían entre neblinas y serenos cuando salimos al portal Las farolas de las Ramblas dibujaban una avenida de vapor, parpadeando al tiempo que la ciudad se desperezaba y se desprendía de su disfraz de acuarela.

我们走出大门时,街道仍在薄雾和露水中憔悴地昏睡着。兰布拉大道上街灯,隐约描绘出雾中街景,正在伸着懒腰城市,逐渐脱离了水彩画般市容。

评价该例句:好评差评指正
与海

El viejo era flaco y desgarbado, con arrugas profundas en la parte posterior del cuello. Las pardas manchas del benigno cáncer de la piel que el sol produce con sus reflejos en el mar tropical estaban en sus mejillas.

消瘦而憔悴,脖颈上有些很深皱纹。腮帮上有些褐斑,那是太阳在热带海面上反射光线所引起良性皮肤癌变。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Tenía hambre y frío, y se veía muy débil. ¡Pobre niñita! Desde todas las ventanas se veían las luces que brillaban, pero la niñita sólo podía pensar que esa noche tenía que ganar algún dinero para poder volver a casa.

饥寒交迫,她起来憔悴不堪。可怜小女孩!每一家窗户都透过来光束,而小女孩心里想只是能赚一点钱好回家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


考虑过的, 考虑好, 考虑好的, 考虑了, 考虑周到的, 考评, 考签, 考勤, 考取, 考生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接