1.Entre tanto, aviones de guerra israelíes han seguido violando la Línea Azul y el espacio aéreo libanés, aunque, al parecer, estas violaciones han sido menos frecuentes.
1.同时,以色列战继续侵犯蓝线和黎巴嫩领空,虽然这种侵犯活动似乎已没有过
。
2.Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron hacia Maryayun, sobrevolaron en círculos Maryayun, Nabatie, Yezzine, Kfarkila y Qana y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 12.30 horas.
2.2架战Kfarkila
外海面
空侵入,飞往Marjayoun,在Marjayoun、Nabatieh、Jezzine、Kfarkila和Qana
空盘旋,并于12时30分离开黎巴嫩领空。
3.Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron con rumbo norte hacia El-Shuf, sobrevolaron en círculos El-Shuf, Iqlim El-Jarub, Saida y Yezzine y después tomaron rumbo sur y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 11.33 horas.
3.2架战Kfarkila
外海面
空侵入,朝北飞往Elchouf,在Elchouf、Iqlim、Elkharoub、Saida和Jezzine
空盘旋,然后朝南飞行、并于11时33分离开黎巴嫩领空。
4.Entre las 11.05 y las 14.02 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés; sobrevolaron Alma El-Shaab, tomaron rumbo este hacia Maarake y sobrevolaron en círculos Bint Yubail, Qana y Maarake.
4.5分至14时2分,2架以色列战侵犯黎巴嫩领空,在Alma Elchaeb
空的不同高度飞行,然后朝东飞往Maarake,并在Bint Jbeil、Qana和Maarake
空盘旋。
5.Entre las 0.50 y las 1.20 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés, en el que penetraron sobrevolando el mar frente a Damur para después sobrevolar en círculos Damur y Saida.
5.零时50分至1时20分,2架以色列战侵犯黎巴嫩领空,在不同高度飞行,并
Damour
外海面
空侵入,然后在Damour和Saida
空盘旋。
6.Además de tener que soportar la muerte y la destrucción, la población palestina sigue estando sometida al terror provocado por los constantes ataques de artillería y el horrible ruido de los aviones de guerra israelíes que sobrevuelan sus ciudades, pueblos y aldeas.
6.除了死亡和遭受破坏,巴勒斯坦人民继续生活在恐怖之中,以色列战盘旋在他们城镇、乡村
空,不断猛烈发射炮火,发出令人难忍的噪音。
7.Dos aviones de combate penetraron desde el mar de Shekka, se dirigieron hacia el este, sobrevolaron Shekka en círculos y después se dirigieron con rumbo sur hacia Saida, Gazie, Maarake y Rmaish, y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 12.00 horas.
7.2架战Chekka
外海面
空侵入,朝东飞行,越过Chekka,然后朝南飞往Saida、Ghazieh、Maarake和Rmaich,并于12时离开黎巴嫩领空。
8.Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron con rumbo norte hacia Shekka, sobrevolaron Shekka en círculos y después se dirigieron hacia el este y sobrevolaron en círculos Baalbek y Hermel; posteriormente tomaron rumbo oeste y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 11.33 horas.
8.2架战Kfarkila
外海面
空侵入,朝东飞往Chekka,在Chekka
空盘旋,然后朝东飞行,在Baalbeck和Hermel
空盘旋,然后朝西飞行,并于11时33分离开黎巴嫩领空。
9.Entre las 10.35 y las 11.30 horas, cuatro aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés, en el que penetraron sobrevolando el mar frente a Saida; sobrevolaron en círculos Saida, Tiro y Jalde y después tomaron rumbo norte y sobrevolaron en círculos Shekka y Jalde.
9.35分至11时30分,4架以色列战侵犯黎巴嫩领空,在不同高度飞行,它们
Saida
外海面
空侵入,在Saida、Tyre和Khalde
空盘旋,然后朝北飞行,在Chekka和Khalde
空盘旋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。