Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.
会员国应当按时、足交分摊会费。
Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.
会员国应当按时、足交分摊会费。
Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.
它们要求项目厅准时向执行局提交文件。
A este respecto, es fundamental que los Estados Partes tienen los informes periódica y puntualmente.
为此,缔约国定期且及时地提交报告至为重要。
Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.
因此,所有成员国及时全其分摊会费至关重要。
Israel ha pagado la totalidad de su contribución prorrateada a la UNIFIL puntualmente y sin condiciones, y continuará haciéndolo.
以色列已及时和无条件地全支付其联黎部队的分摊款项,并将继做。
Todos los Estados partes deberían aportar íntegra y puntualmente su contribución al Fondo de Cooperación Técnica.
机构所有成员国应足和及时技术合作基金。
Se pide además a las delegaciones que inicien propuestas que adviertan puntualmente de ello al Secretario de la Comisión.
另外还要求提出提案的代表团向委员会秘书发出相应通知。
Cumplir puntualmente nuestras promesas no es una responsabilidad que deba aplicarse solamente a las amenazas tradicionales contra la seguridad.
及时履行承诺已不仅仅是我们在处理传统安全威胁问题上的责任。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对于新伙伴关系的国家,它们可以通过取消各种壁垒并且偿还到期的债务来促进更多的资金流入。
Recuerda que el Pakistán pagó íntegra y puntualmente sus cuotas para el presupuesto ordinario y los dos Tribunales Penales Internacionales.
巴基斯坦已按时足付其经常预算摊款和法庭预算摊款。
El PNUD ha recordado a los administradores su obligación de preparar puntualmente evaluaciones del desempeño y, cuando corresponde, señalar las deficiencias.
已提醒开发计划署各主管及时进行考绩和酌情查明工作弱点。
El Comité Especial vuelve a recalcar que todos los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente y sin condiciones.
特别委员会再次强调,所有会员国都必须及时、无条件地足摊款。
El Servicio de Adquisiciones también seguiría alentando al Departamento y a las misiones a que presentaran puntualmente sus informes de evaluación.
采购处还将继鼓励维和部和特派团及时提交履约情况报告。
El Grupo insta a todos los Estados Miembros a que abonen sus cuotas puntualmente a fin de facilitar la planificación de programas.
亚洲组促请所有成员国按时分摊会费以便利对方案进行规划。
Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.
种网上数据库将确保特派团能够及时填写在职培训结业表格。
Tal vez desee expresar su reconocimiento a las Partes que han contribuido puntualmente al presupuesto básico, especialmente las que han hecho contribuciones voluntarias a los fondos fiduciarios.
履行机构不妨对及时向核心预算款的缔约方,特别是向信托基金提供自愿捐款的缔约方表示赞赏。
Así pues, el orador insta a la Administración a que procure que todas las recomendaciones se apliquen puntualmente, particularmente las que no se han aplicado en absoluto.
所以,他敦促行政当局努力及时执行所有建议,尤其是那些根本没有执行过的建议。
Ante los nuevos desafíos a que se enfrenta el mundo, es de esencial importancia que los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente y sin imponer condiciones.
由于世界面临各种新挑战,各会员国全、准时及无条件交分摊的会费至关重要。
Dichos informes han sido preparados puntualmente y la División de Gestión de Programas se ha mantenido en contacto con las divisiones sustantivas para asegurarse de que ello siga ocurriendo.
已及时编写进展报告和最终报告,方案管理司已对各实务司进行了后追查,确保报告的提交。
Israel debería cooperar más con el Organismo para que se aprovechen al máximo los beneficios de las contribuciones de los donantes y el OOPS pueda prestar puntualmente sus servicios.
以色列政府应加强与工程处的合作,确保迅速运送工程处的服务,使捐助者的捐助产生最大的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。