有奖纠错
| 划词

Entre los productos de esta iniciativa destacan las estrategias lingüísticas, la instrucción, los cursos y los programas docentes, materiales, las grabaciones sonoras y de vídeo, las transcripciones, las traducciones y otro tipo de documentación, y los estudios y materiales de promoción.

该倡议的成果包括语言战略、教学、课程与教学计划、资源材料、声像记录;手稿、翻译和件、调查和宣传材料。

评价该例句:好评差评指正

Todas las personas tienen acceso, con arreglo a los procedimientos establecidos por las bibliotecas, a ediciones impresas, ediciones electrónicas, manuscritos y otros documentos de los fondos de las bibliotecas, cualquiera que sea la filiación política, ideológica, religiosa o de otra índole del autor, o la información que contiene la obra.

图书馆馆藏的印刷版本、电子版本、手稿件,无论作者的政治、意识形态、宗教或从属关系,或者中所含何,人人均可按照图书馆制定的程序使用。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运化财产,包括艺术品、古代物、珍稀手稿和人类化材料等的程度和特点而言,还缺少可靠的最新资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仁爱的, 仁爱者, 仁慈, 仁慈的, 仁弟, 仁厚, 仁人君子, 仁人志士, 仁兄, 仁义道德,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小径分岔的花园

Ahora bien, ése es el único problema que no figura en las páginas del Jatdín.

可是《花园》中唯独没有出现这个问

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el último tomo de la Ilíada halló este manuscrito.

《伊利亚特》最后一卷里发现了这份

评价该例句:好评差评指正
风之影

Cabestany decía que recibían de Carax los manuscritos en castellano.

卡贝斯塔尼说,他们收到的卡拉斯,都是以西班牙文写的。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En este punto, impaciente por conocer su propio origen, Aureliano dio un salto.

读到这儿,奥雷连诺·布恩蒂亚急于想知道自己的出身,不由得把羊皮翻过去几页。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entre ellos, alrededor de 5000 manuscritos y el libro más antiguo tiene fecha de publicación en el año 1475.

其中,约有5000份为,最古老的馆藏书籍出版于1475年。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Un mediodía ardiente, mientras escrutaba los manuscritos, sintió que no estaba solo en el cuarto.

一个炎热的响午,奥雷连诺第二正在努力研究候,觉得房间里不止他一个人。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Melquíades le hablaba del mundo, trataba de infundirle su vieja sabiduría, pero se negó a traducir los manuscritos.

梅尔加德斯告诉他天下大事,打算把自己过的才智传给他,可是不愿向他解释自己的

评价该例句:好评差评指正
siele真2

Es un premio al que se han presentado nada más y nada menos que 800 manuscritos.

该奖项已提交不少于 800 份

评价该例句:好评差评指正
siele真2

He leído otros manuscritos que han escrito otros participantes, y a mí, me parece que son buenos.

我读过其他参与者写的其他,我认为他们都很好。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Contaba William Friedkin que él no buscó al exorcista, fue el manuscrito de la novela quien le encontró.

威廉·弗里德金回忆说, 他并不是在寻找驱魔师,而是小说的找到了他。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero los monasterios fueron fundamentalmente grandes escritorios donde se salvaron, copiaron y conservaron los manuscritos que hemos heredado de la Antigüedad.

但是修道院从根本上来说是伟大的文件柜,我们从古代传承下来的在此被挽救、抄写和妥善保存。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

(a lo menos, yo te lo suplico de mi parte), que, dejando de abrasar estos papeles, me dejes llevar algunos dellos.

至少我以个人的名义恳求你,不要烧掉这些,让我带走一部分吧。”

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

La familia, como acaso no ignora, quiso adjudicarlos al fuego; pero su albacea —un monje taoísta o budista— insistió en la publicación.

您也许知道,他家里的人要把烧掉;但是遗嘱执行人——一个道士或和尚——坚持要刊行。"

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Las letras parecían ropa puesta a secar en un alambre, y se asemejaban más a la escritura musical que a la literaria.

一页页犹如挂在绳于上晾干的衣服,上面的字儿更象乐谱,而不象普通的文字。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta biblioteca contiene más de 350 mil ejemplares con obras que datan del siglo XV y XVI y manuscritos originales de distintos autores.

这个图书馆藏有35万多份15和16世纪的作品和不同作者的原始

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En los anaqueles estaban los libros empastados en una materia acartonada y pálida como la piel humana curtida, y estaban los manuscritos intactos.

书架上立着一些书,精装布面由于间过久已经翘起,象晒过的皮肤那样黝黑,若干还完整无损地放在那儿。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Incluso en la piel, porque el pergamino con el que se escribieron tantos manuscritos medievales, en realidad, es piel de animal.

甚至在皮肤上, 因为用来书写许多中世纪的羊皮,实际上是动物的皮。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Por cortesía consentiré que os quedéis, señor, con los que ya habéis tomado; pero pensar que dejaré de abrasar los que quedan es pensamiento vano.

“出于礼貌,我同意您留下您拿到的那些,可是剩下的那些,您别想不让我烧掉。”

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, uno ponía un escaneo de un manuscrito antiguo o unas letras que no se leían bien, las computadoras no leían muy bien.

然后, 你放一个古老的扫描图像或一些难以辨认的字母,计算机就无法很好地识别。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

También el expediente académico de Manuel durante su etapa en Sevilla, o este manuscrito de Antonio, de uno de sus poemas más conocidos.

还有曼努埃尔在塞维利亚期间的学术记录,或安东尼奥的, 其中有他最著名的一首诗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债, 认购者, 认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接