有奖纠错
| 划词

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政和反对之间紧张状态已经加剧。

评价该例句:好评差评指正

La política del partido dominante, la SWAPO, permite la participación de la mujer en todos los consejos locales.

执政——西南非洲民组织实行一项政策,使妇女有可能进入各个地方委员会。

评价该例句:好评差评指正

La creciente acrimonia entre los partidos del Gobierno y de la oposición también se ha manifestado al margen de los procesos de gobierno.

执政与反对之间日益增加敌意也表在政府活动之外。

评价该例句:好评差评指正

Se afirma que la policía se muestra renuente a investigar a los miembros del partido en el poder y el Gobierno suele servirse de ella con fines políticos.

据称警方不愿意调查属于执政,而且政府往往为了政治目利用警察。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

选举和全民投票对体意愿也同等有效,但全民投票对执政较有保障。

评价该例句:好评差评指正

Se ha alentado a los partidos en el poder y a los de la oposición a adoptar medidas a favor de los pigmeos, las mujeres, las personas con discapacidades y los niños de la calle.

无论是执政,还是反对,都应当主动地代表俾格米、妇女、残疾和街头儿童取行动。

评价该例句:好评差评指正

En esta tensa situación, mi Representante Especial ha exhortado a los partidos del Gobierno y de la oposición a que se esfuercen por llegar a un consenso sobre cuestiones decisivas para el futuro de todo Kosovo.

在此紧张气氛下,我特别代表敦促执政和反对一道努力,争取就那些对于科索沃未来至关重要问题达成全科索沃共识。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el partido gobernante obtuvo la mayoría relativa, los candidatos de la oposición e independientes obtuvieron buenos resultados, especialmente en Cova Lima y Ermera, que lograron alcanzar conjuntamente cerca de la mitad de los escaños disputados.

执政赢得相对多数,不过反对派候选和独立候选,尤其是在科瓦利马和埃尔梅拉地区,共赢得大约一半竞选席位。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro de los 13 candidatos que se presentaron a las últimas elecciones presidenciales eran mujeres; la actual Viceprimera Ministra, que se presentó a las elecciones como candidata del partido del Gobierno, consiguió llegar hasta la segunda votación.

最近一次总统选举13位候选当中有4位女性候选任副总理,同时也是执政推举总统候选,进入第二轮投票阶段。

评价该例句:好评差评指正

En el período del que se informa persistieron las dificultades para determinar un candidato apropiado para la dirección del Servicio, largamente vacante, junto con desacuerdos entre los partidos gobernantes respecto del pueblo constituyente al que correspondería ese puesto.

在报告所述期间,仍然难于找到长期空缺国家边防局局长合适选,而且执政派之间对哪一选区应担任该职意见不一。

评价该例句:好评差评指正

El partido que ocupa actualmente el poder, Fretilin, se situó claramente en la posición dominante en el distrito de Baucau, mientras que en Lautem y Manatuto varios candidatos independientes y de la oposición obtuvieron un número considerable de escaños.

尽管执政革阵赢得了包考区选举,但独立派和反对候选在劳滕和马纳图托地区赢得了大量席位。

评价该例句:好评差评指正

La plataforma para el logro de la igualdad entre los géneros y la justicia de género en los países afectados por conflictos no es propiedad del partido dominante ni del gobierno, sino de las personas decididas a transformar la sociedad.

受冲突影响国家内实两性平等和性别公正纲领不为执政或政府所有,而是属于致力于社会改革们。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo los dirigentes del partido en el poder, la Unión del Pueblo Togolés, iniciaron consultas para encontrar una solución a la situación creada por la desaparición del Jefe de Estado y la ausencia del país del Presidente de la Asamblea Nacional.

与此同时,执政“多哥民联盟”决策机构举行了协商,研究如何解决国家元首逝世而国民议会主席不在国内所造成局势。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal de Apelaciones no ha anunciado aún los resultados oficiales, pero un análisis de los resultados preliminares muestra que, si bien sólo el partido gobernante Frente Revolucionario de Timor-Leste Independiente (FRETILIN) se inscribió a tiempo para presentar candidatos, las elecciones se basaron en personalidades y cuestiones locales más que en la afiliación a los partidos políticos.

上诉法院尚未宣布正式结果,但对初步结果进行分析显示,尽管只有执政东帝汶独立革命阵线及时登记并提出了候选,但后来选举集中于地方性问题和品,而不是政归属。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, el apoyo popular a la idea de convocar una asamblea constituyente ha ido cobrando cada vez más fuerza a pesar de la falta de disposición de los dirigentes del partido en el gobierno (que se mantiene en el poder porque cuenta con los votos necesarios en ambas Cámaras de la Asamblea Legislativa) para poner en marcha un proceso de descolonización.

此外,尽管执政(通过在立法议会两院获取必要选票掌握权力)不愿意启动非殖民化进程,但公众对召开制宪议会这一观点支持率在不断上升。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las dos últimas resoluciones del Comité se han caracterizado por su optimismo al suponer que una Asamblea Constitucional sobre el Estatus del Pueblo Puertorriqueño puede poner en marcha un proceso de descolonización, el partido gubernamental de Puerto Rico sigue manteniendo que Puerto Rico no es una colonia; una Asamblea entrañaría, pues, un proceso de selección entre alternativas que legitimarían la actual subordinación política de Puerto Rico.

尽管过去两项委员会决议都对地位问题制宪会议能够启动非殖民化进程感到乐观,但波多黎各执政仍然坚持认为波多黎各不是殖民地;因此,制宪会议将成为在波多黎各当前政治附属关系合法化选项中做出选择一个过程。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la alegación de que corre el riesgo de ser torturado por la policía, el Estado Parte señala que al parecer el autor de la queja fue detenido y torturado por la policía cumpliendo instrucciones del partido gobernante en aquel entonces, la Liga Awami, debido a sus actividades políticas en el Partido Jatiya y que las acusaciones falsas de ese partido dieron lugar a una causa penal, que aún está pendiente en su contra.

7 至于申诉有关遭到警方酷刑危险,缔约国注意到,据称由于他为民族开展了政治活动,因此在当时执政(民联盟)授意下,遭到了警察酷刑;也注意到据称由于执政诬告,对他刑事指控目前仍在审理之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rosillo, rosita, rositas, rosmarino, rosmaro, roso, rosoli, rosolí, rosón, rosqueado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber20249月合

El oficialismo impulsa un proyecto que limita las reelecciones gremiales.

正在推动一项限制工会连任的项目。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20238月合

Además valoró las últimas medidas implementadas por el oficialismo tras las PASO.

他还对STEP之后采取的最新措施表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20241月合

El oficialismo no logró emitir dictamen en el proyecto de Boleta Única en el Senado.

未能就参议院单一投票项目发表

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248月合

El oficialismo no da muestras de flaqueza y ahora denuncia ataques cibernéticos desde España.

没有表现出软弱的迹象,现在谴责来自西班牙的网络攻击。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Eres un partido de gobernar o eres un partido de oposición.

你是,或者你是反对党。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合

El partido gobernante, Ley y Justicia, ultraconservador, habría ganado las elecciones pero sin mayoría suficiente.

极端保守的法律正义党本可以赢得选举,但没有获得足够多数。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20248月合

Además, insinuó que dentro del oficialismo pretenden impulsar iniciativas para favorecer a los represores detenidos.

此外,他暗示,他们打算在内部推动有利于被拘留的镇压者的举措。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202310月合

El oficialismo, con el apoyo de Milei, aprobó en Diputados el proyecto sobre devolución del IVA.

在米雷的支持下, 在众议院批准了增值税退税项目。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20246月合

El oficialismo convocó a sesión para tratar la ley Bases y el paquete fiscal para el próximo miércoles.

召开会议, 讨论下周三的基地法和财方案。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202411月合

Desde el oficialismo juntan aliados para que no lleguen al quorum reglamentario de 129 presentes.

他们从中召盟友, 这样他们就不会达到 129 人的法定法定人数。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Podemos no debería haber sido nunca un partido de gobernar, porque las ideas que tenían no se podían aplicar.

我们能党永远不应该成为,因为他们的想法无法实施。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20251月合

Pero en el oficialismo no tienen certeza de si contarán con los votos necesarios para aprobar los proyectos enviados.

并不确定是否能获得批准所提交项目所需的票数。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20241月合

El oficialismo postergó el debate de la ley ómnibus y peligra la aprobación del paquete fiscal que reclama el Gobierno.

推迟了关于综合法的辩论, 府要求的财方案的批准面临危险。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合

Ni oficialismo ni oposición han sido invitados, pero los integrantes de la alianza política opositora ven con buenos ojos esta reunión.

和在野党均未受邀,但在野党治联盟成员对此次会面表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20245月合

El oficialismo se resigna a postergar la firma del dictamen de la ley Bases y la reforma fiscal para la semana próxima.

无奈将基本法和税制改革的签署推迟到下周。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20249月合

El oficialismo confía en que va a bloquear la ofensiva opositora y que va a mantener el veto al la ley jubilatoria.

有信心阻止反对派的攻势, 并维持对养老金法的否决权。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202411月合

Correo Argentino había quedado fuera de la lista de posibles privatizaciones con la que el oficialismo tenía planeado avanzar en la ley Bases.

Correo Argentino 被排除在计划在 Bases 法中推进的可能私有化名单之外。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合

Es la primera derrota del oficialismo, y Arévalo ha logrado un récord de votos, a pesar de la altísima abstención, un 55 %.

这是的首次失败,尽管弃权率高达 55%,但阿雷瓦洛仍取得了创纪录的得票数。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20231月合

Desde el oficialismo evitaron cuestionar las declaraciones del funcionario, pero dejaron en claro que no se trata por ahora de una prioridad para el Gobierno.

方面他们避免质疑这位官员的声明,但他们明确表示这不是府目前的优先事项。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20249月合

El oficialismo logró postergar para el jueves 12 el tratamiento en el Senado del presupuesto universitario y el DNU de los fondos de la SIDE.

设法将参议院对大学预算和DNU SIDE资金的处理推迟到12日星期四。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rotación, rotacismo, rotafolio, rotafrotador, rotal, rotamente, rotante, rotaplano, rotar, rotario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接