有奖纠错
| 划词

Se adjunta al final del informe el detalle de los gastos.

末尾附着费用清单。

评价该例句:好评差评指正

La ponencia del investigador fue muy aplaudida.

调查者到称赞。

评价该例句:好评差评指正

Los informes del Presidente figuran en el anexo del presente informe.

主席载于本附件。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.

特别初步赞扬。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.

非正式会议见本附件二。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe toma como punto de partida los de años anteriores.

是以往年为基础

评价该例句:好评差评指正

El presente informe es el segundo del Equipo.

是小组二份

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se basa en el análisis contenido en esos informes.

根据就是这些分析。

评价该例句:好评差评指正

Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.

例行工作就是拿到早期

评价该例句:好评差评指正

Da prisa, tenemos que aisistir al simposio de medicina preventiva.

快点,我们参加预防医学会。

评价该例句:好评差评指正

El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.

指出北京空气污染很严重。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo V de este informe figura dicho informe.

份副本载于本附件五。

评价该例句:好评差评指正

Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.

他做了个关于国际形势

评价该例句:好评差评指正

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

他们向警察大笔钱失窃了。

评价该例句:好评差评指正

Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.

分析表明他健康状况有改善。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe es el sexto que se presenta de conformidad con dicha resolución.

是依照这项决议提交六次

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.

难民专员办事处未根据年度保护发表综合

评价该例句:好评差评指正

En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.

执行主任年度就此取进展情况。

评价该例句:好评差评指正

En ese informe se indicaba que las reclamaciones cumplían los requisitos mínimos de admisibilidad.

将有关索赔为符合最起码合格要求。

评价该例句:好评差评指正

Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.

本进度扩展了初步研究成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滑雪板运动, 滑雪道, 滑雪的, 滑雪橇, 滑雪通行证, 滑雪用的, 滑雪运动, 滑雪者, 滑液, 滑液的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¿Y cuando se ha visto que estén tan juntas para más de unos informes?

总是借口在一起看报告

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se me ha olvidado entregar el informe. Lo siento...

我忘了提交报告,对不起。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Mija, estábamos con mi colega revisando estos informes.

闺女,我正在和同事看报告

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Esa vez la abuela recurrió de inmediato a la autoridad civil.

这回, 祖母立即报告了地方当局。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La policía no había leído nunca un informe tan extraño.

警察们从来没有见过这样离奇的验尸报告

评价该例句:好评差评指正
Hablando - 情景短片

Cuando termines con los informes, prepara la reunión de la semana que viene.

你做完报告,准备一下下周要的会。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El emisario regresó con la noticia de que Aureliano Amador estaba a salvo.

这个人回来报告说,诺。阿马多安全恙。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉 Pedro Páramo

Comenzó a sacar los papeles para informarle a cuánto ascendía todavía el adeudo.

始取出借据来向报告债务增加了多少。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

¡Pero por qué crees de esta chivata me tomas!

你把我当成什么人啦? 专打小报告的?

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Escucha, es muy posible que llegue tarde a levantar el acta. Cúbreme.

听着, 之后很有可能被写报告. 你掩护我.

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esa circunstancia era rara; en un informe a las autoridades romanas, Aureliano la mencionó.

这种情况比较罕见,在递交罗马当局的一份报告里,利亚诺也提到了这点。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Eso tenía que estar listo ayer, Fulano.

Fulano, 这份报告你昨天就应该完成了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉 Pedro Páramo

Esperé que fuera de nonoche y aquí estoy para anunciarle lo que papasó.

我等着天快黑、黑下来,就上这儿来向您报、报告发、发生的事。”

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Denuncian que en los 14 años que llevan con esta campaña ningún gobierno ha tomado medidas.

报告指出,14年以来政府对这个问题没有采取任何措施。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Vamos a repasar el informe punto por punto. Espero que no tenga problema con la diferencia de hora.

我们一点一点地过一下这个报告。希望您不要介意时差。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Para mi informe, hora 22: 30 del 28 de octubre del 2022.

以下是我的诊疗报告。2022年10月28日22: 30。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

A mitad de la pieza alguien le dio la noticia al oído, y el acto se suspendió.

她正演奏一支曲子,有人在她耳边低声地报告了噩耗,音乐会就停止了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Por ejemplo, reportaban sólo la mitad del alcohol que sus contenedores de basura indicaban.

比如,报告的酒精量只有们的垃圾桶所显示的一半。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Se pretende distribuirla sin informar de su procedencia en la etiqueta.

它旨在分发它而不在标签上报告其来源。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Entonces, cuando las cosas se estaban poniendo peor para él, llegó el informe forense y todo cambió.

就在情形对弗兰克·布来斯看起来很不利时,验尸报告拿回来了,从而改变了一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


化境, 化疗, 化名, 化脓, 化脓的, 化身, 化石, 化石的, 化石燃料, 化痰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接