有奖纠错
| 划词

Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.

仍有房屋因没有获得建筑许可而被拆毁

评价该例句:好评差评指正

Los ocupantes de estas casas corren el riesgo de una demolición arbitraria.

房屋的住户冒着被强行拆毁的危险。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?

评价该例句:好评差评指正

Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.

大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅随时都有可能被拆毁

评价该例句:好评差评指正

Se han desmantelado campamentos de milicias y se han intensificado las operaciones de acordonamiento y búsqueda.

拆毁了民兵营地,同时加强警戒搜查任务。

评价该例句:好评差评指正

El derribo de viviendas es una de las prácticas israelíes más destructivas desde el punto de vista económico.

就社影响来说,以色列拆毁住房的做法破坏力最大。

评价该例句:好评差评指正

Israel sabe muy bien que, tarde o temprano, deberá desalojar a esos colonos y destruir los asentamientos.

以色列十分清楚,它迟早需要使这定居者撤离,并拆毁定居点。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, continúa con su política de ejecuciones extrajudiciales, asesinando palestinos, destruyendo bienes y arrasando campos y cosechas.

以色列继续执行法外处决政策,杀戮巴勒斯坦人,逮捕他们,拆毁他们的家园,摧毁财物,夷平他们的田野庄稼。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observó con gran preocupación que durante el año habían continuado las demoliciones de viviendas, en particular en Jerusalén oriental.

委员极为关注该年期间继续发生的房屋拆毁事件,尤其是在东耶路撒冷。

评价该例句:好评差评指正

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童其他手无寸铁的巴勒斯坦人被杀害。

评价该例句:好评差评指正

La tortura, la demolición de viviendas, la confiscación de tierras, los asesinatos y las detenciones extrajudiciales sirven únicamente para agravar la situación.

酷刑、拆毁房屋、没收土地、暗杀、拘留而不予以审讯均使情况更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, el Gobierno a veces debe desmantelar todo el aparato jurídico e institucional de carácter represivo establecido por el régimen anterior.

为此,政府有时必须拆毁由前政府建立的整个压制性的法律体制结构。

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado de que muchas aldeas fueron destruidas completamente mediante la demolición deliberada de sus estructuras, y generalmente incendiando toda la aldea.

据报,许多村庄都被完全破坏,或通过蓄意拆毁建筑物,或通过烧毁整个村庄,后一方式更频繁。

评价该例句:好评差评指正

Dichos derribos tienen lugar principalmente durante la noche y sus moradores reciben el aviso de trasladar sus posesiones con sólo unos minutos de antelación13.

这种拆毁多半在夜间进行,居民只有几分钟的时间搬出自己的物品。

评价该例句:好评差评指正

La contigüidad palestina en Jerusalén oriental se destruirá con la demolición de casas palestinas, la expansión de los asentamientos y la creación de parques.

东耶路撒冷的巴勒斯坦完整性将由于巴勒斯坦房屋的拆毁、定居点的扩建公园的修建而被破坏。

评价该例句:好评差评指正

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

En agosto se evacuaron y desmantelaron todos los 21 asentamientos en la Franja de Gaza y de cuatro asentamientos en el norte de la Ribera Occidental.

,撤离拆毁了在加沙地带的所有21个定居点西岸北部的4个定居点。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, debemos recalcar la necesidad de que Israel ponga fin a cualquier tipo de expansión de los asentamientos y desmantele los puestos de avanzada.

与此同时,我们必须强调以色列需要停止一切形式的扩大定居点行动,并拆毁定居点前哨。

评价该例句:好评差评指正

En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.

在一情况下,国家不得不拆毁住宅单元,因为它们不符合标准,特别是不符合社居住环境。

评价该例句:好评差评指正

La ocupación militar no es menos rigurosa: continúan los cierres, los puestos de control, las confiscaciones de tierras y recursos hídricos y la demolición de casas.

军事占领丝毫没有放松,封锁、检查站、没收土地水资源以及拆毁房屋的行动从来就没有停止过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


轧制工人, 轧制公差, , 闸刀开关, 闸流管, 闸门, 闸皮, 闸瓦, , 铡草机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Sin embargo lo derribaron en 1940 y en la actualidad se encuentra este edificio.

在1940年将其拆毁,而今天这栋建筑矗立着。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Pero cuando he hablado de la destrucción del hotel, lo que quiero expresar es el futuro.

但是当我讲到拆毁这个酒店的时候,我想表述的是将来的一种时态。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Algunos de esos poemas se encontraron en un legajo apenas descifrable cuando la biblioteca fue desmantelada casi un siglo después.

在几乎过了一个世纪后图书馆被拆毁时, 这些诗有一些仍保存在一份几乎辨认不清的纸卷里。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

24 No te inclinarás á sus dioses, ni los servirás, ni harás como ellos hacen; antes los destruirás del todo, y quebrantarás enteramente sus estatuas.

24 你不跪拜的神,不事奉,也不效法的行为,却要把神像尽行拆毁,打碎的柱像。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

45 Derribará, por tanto, la tal casa, sus piedras, y sus maderos, y toda la mezcla de la casa; y lo sacará fuera de la ciudad á lugar inmundo.

45 就要拆毁房子,把石头,木头,灰泥都搬到城外不洁净之处。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Según las cifras que manejan tres relatores especiales, sólo durante el mes de enero las autoridades israelíes demolieron 132 construcciones palestinas en 38 comunidades de ese enclave.

根据三位特别报告员汇编的数字,仅在1月份, 以色列当局就拆毁了该飞地38个社区的132斯坦建筑物。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Incendiaron fincas y comisariatos, destruyeron los rieles para impedir el tránsito de los trenes que empezaban a abrirse paso con fuego de ametralladoras, y cortaron los alambres del telégrafo y el teléfono.

焚烧公司的庄园和商店,拆毁铁路路基,阻挠用机枪开辟道路的列车通行,割断电话线和电报线。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

No sé, si te acuerdas, pero derrumbaron la casa en la que crecí y creo que estuve un poquito descontento en las últimas horas, pero no mucho, mucho menos de lo que habría pensado.

我不知道,你记不记得, 但拆毁了我长大的房子, 我想我在过去的几个小时里有点不高兴,但没有太多, 比我想象的要少得多。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Su construcción fue una de las obras más trascendentes de España, ya que para llevarla a cabo demolieron 300 casas y afectó a más de 50 calles, favoreciendo la comunicación entre el centro y el noroeste de la ciudad.

这是西班牙最重要的工程之一,为了建造它已有300所房屋被拆毁,50多条街道受到影响,而且它便利了城市中心和西北部之间的交通。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


炸豆腐, 炸糕, 炸毁, 炸酱, 炸酱面, 炸胶, 炸焦, 炸开, 炸雷, 炸面圈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接