有奖纠错
| 划词

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将会召开

评价该例句:好评差评指正

Luego de la presentación tendrá lugar una recepción a la que todos están invitados.

演出前有,我欢迎所有人参加。

评价该例句:好评差评指正

Tras la reunión se emitió una declaración y los principales participantes ofrecieron una conferencia de prensa.

会议之后发表了份声明,各主要与会举行了

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.

各国代表团可给发言人办公室打电话,预订

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia se celebran en el Centro conferencias de prensa y reuniones de información y se proyectan filmes relativos al Tribunal.

还经常举办关于本法庭的、简报会和电影放映。

评价该例句:好评差评指正

Al acto especial le siguió una recepción organizada conjuntamente por el Administrador del PNUD y el Ministro de Relaciones Exteriores de El Salvador.

在特别活动后,开发计划署署长和萨瓦多外交部长共同举行了

评价该例句:好评差评指正

La actividad estuvo precedida por una conferencia de prensa que despertó un amplio interés en los medios de difusión en Europa y en todo el mundo.

会前举行,获得欧洲和世界各地媒体的报道。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Secretaría del Ozono pudo aceptar el generoso ofrecimiento del Gobierno de Austria de organizar una recepción en conmemoración del vigésimo aniversario de la aprobación del Convenio de Viena.

此外,臭氧秘书处接受了奥地利政府担任《维也纳公约》通过20周年纪念东道国的慷慨提议。

评价该例句:好评差评指正

El 18 de enero, no se permitió a las estaciones privadas de radio y televisión retransmitir información sobre una conferencia de prensa celebrada por un ministro del Gobierno separado de su cargo.

18日,各私营电视和电台信号被阻断,无法播放位被停职的政府部长召开的

评价该例句:好评差评指正

Las conferencias de prensa de los altos funcionarios de las Naciones Unidas, las delegaciones y las misiones permanentes de los Estados Miembros se celebrarán también en la misma sala o en la sala de conferencias 2.

联合国高级官员、各代表团和会员国常驻团的也在同房间或在第二会议室(Conference Room 2)举行。

评价该例句:好评差评指正

Las actas literales de las conferencias de prensa del Portavoz del Secretario General, junto con los boletines informativos, los comunicados de prensa y el recién creado servicio de correo electrónico, constituyen un valioso recurso informativo para las agencias de noticias nacionales.

秘书长发言人的书面纪要,以及新闻简报、新闻公报和刚设立的电子邮件服务等,都是各国通讯社的宝贵新闻资源。

评价该例句:好评差评指正

Al Relator Especial le preocupa particularmente la afirmación formulada por el Gobierno en una conferencia de prensa celebrada recientemente en el sentido de que toda persona que hiciera denuncias falsas de trabajos forzados o que comunicara tales denuncias a la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sería enjuiciada.

特别报告员特别感到关切的是,缅甸政府在最近上警告说,任何被认为是虚报强迫劳动或被发现向国际劳工组织(ILO)作此种指责的人将会被起诉。

评价该例句:好评差评指正

La Fundación organiza una mesa redonda anual sobre los progresos en la prevención de los abusos contra los niños y una conferencia de prensa para celebrar el Día Mundial en Ginebra, e invita a las organizaciones pertinentes (incluido el ACNUR) a presentar sus programas de prevención pública y a informar de sus progresos.

本基金会举办在防止虐儿童方面取得的进展的年度圆桌会议和,在日内瓦庆祝这个世界日,同时邀请有关组织(包括难民专员办事处)向公众说明防止虐儿童的方案和进展。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Sección del sitio en la Web transmitió en directo todas las reuniones del Consejo Seguridad y de la Asamblea General, así como la mayoría de las conferencias de prensa, sobre la cuestión de Palestina celebradas en la Sede de las Naciones Unidas, que inmediatamente después estaban disponibles como transmisiones en directo archivadas.

此外,联合国网站科也网播安全理事会和大会的所有会议以及在联合国总部举行的大多数巴勒斯坦问题

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猪的, 猪肝, 猪倌, 猪獾, 猪苓, 猪笼草, 猪猡, 猪猡行为, 猪苗, 猪排,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2016年3月合集

La activista le concedió una entrevista a Radio ONU al concluir la rueda de prensa.

该积极分子在记者招待会尾声时接受了联合国广播的采访。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Esto ha sido el recibimiento de los rojiblancos.

是 rojiblancos 的招待会

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

A la recepción en el Palacio Real están invitados los embajadores extranjeros en España.

外国驻西班牙大使应在皇宫举行的招待会

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

El Ministro, en rueda de prensa, ha confirmado que a partir de este mismo año habrá una importante rebaja en los impuestos.

部长在记者招待会上证实,从今年起将大幅减税。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Dime, ¿cómo llevas los preparativos para la recepción? Espero que hayas contactado ya con todos los invitados.

告诉我,你准备怎样迎接招待会?我希望您已经联系了所有的客人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Primera vez también que participa junto a los reyes en la recepción en el Palacio Real.

也是他第一次与国王一起皇宫的招待会

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pese a los intentos de Minerva para eludirlo en la recepción, finalmente bailó con Trujillo pero rechazó sus insinuaciones.

尽管米勒娃在招待会上试图躲避他,但她最终还是与特鲁希略共舞, 但拒绝了他的求爱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y en este patio, si la lluvia lo permite, podremos verles después en la recepción que les ofrecen tras la ceremonia.

台上, 如果雨允许的话,我们将能够在仪式结束后的招待会上见到他们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Va a haber un concierto previo al partido, un enorme tifo, un mosaico, un multitudinario recibimiento a la Real a su llegada al estadio.

赛前会有一场音乐会,一场巨大的斑疹伤寒, 马赛克,皇马抵达体育场后的盛大招待会

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Todos contribuyen a pagar el importe de la deuda de las cosas que compraron para el gran recibimiento, y todo vuelve a ser como siempre.

人都出钱偿还为大型招待会购买的东西的债务,一切都回到了原来的样子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Era una de las citas más esperadas de la visita de los reyes Carlos y Camila a Australia: la recepción en el Parlamento de aquel país.

是查尔斯国王和卡米拉国王访问澳大利亚期间最令人期待的活动之一:该国议会的招待会

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Uno tiene un agasajo con el presidente de la universidad, en ese momento se llamaba Lawrence Summers, y en ese agasajo, que es tradición todos los semestres, hay fresas y champán.

有一次,我与时任校长劳伦斯·萨默斯共进招待会是每学期都会举行的传统活动,会上会供应草莓和香槟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Cómo veíamos la princesa Leonor por primera vez presidía el desfile con uniforme militar y también por primera vez se ha unido a sus padres en la recepción en el Palacio Real.

正如我们所看到的,莱昂诺尔公主第一次身着军装主持阅兵式,也第一次与父母一起王宫的招待会

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El representante vendehumos, que tiene contactos, pero no dinero, consigue que en Madrid le adelanten el material necesario para el recibimiento, es decir que el pueblo se endeuda, genera una deuda económica para el recibimiento.

位有关系但没有钱的卖烟代表设法让马德里为他预付款招待会所需的材料,也就是说,人们负债累累,为招待会产生了经济债务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猪油饼, 猪油冻, 猪油渣, 猪崽, 猪鬃, , 蛛丝马迹, 蛛网, 蛛网膜, 蛛网膜的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接