No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.
陷在贫困之中的少数繁荣是不可靠的。
No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.
陷在贫困之中的少数繁荣是不可靠的。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠的安全和政治环境中开展的。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这一概念不包括可靠性检验。
Varios países señalan que no disponen de estadísticas o que los datos disponibles no son fiables.
一些国,它们没有统计资料,或者可以提供的数据并不可靠。
Partes no escrupulosas podrían tratar de invalidar sus firmas electrónicas sobre la base de la falta de fiabilidad.
不择手段的当事人会以不可靠为由使其电子签字无效。
Varios países señalan que no disponen de estadísticas o que los datos disponibles no son dignos de confianza.
一些国,它们没有统计资料,或者可以提供的数据并不可靠。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相较不安全可靠。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和可靠的不扩散条约机制。
El Iraq afirma también que la concepción del estudio es defectuosa y es poco probable que dé resultados fidedignos.
伊拉克还,设计存在错误,不可能产生可靠的结果。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能该区域的安全和全面的不扩散体制的可靠性造成严重的负面影响。
Otras reclamaciones no prosperaron porque los informes médicos parecían tener alterada la fecha de las lesiones o se consideraron de otra manera poco fidedignos.
有些索赔未获赔偿,是因为医疗报告更改了负伤日期或被认为不可靠。
Tanto en el derecho de tradición sajona como en el de tradición romana, la noción de firma no incluye una prueba de fiabilidad.
在普通法和大陆法法律传统中,签名的概念都不包括一个可靠性检验。
El Iraq sostiene que los resultados preliminares del estudio de Kuwait sobre la salud pública, citados como justificación del estudio epidemiológico propuesto, no son fiables.
伊拉克,科威特用来作为建议进行流行病学的依据的初步公众健康结果不可靠。
Esta situación tendrá consecuencias negativas que pueden ser graves para la seguridad en la región y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能会这一地区的安全以及全球不扩散体系的可靠性产生严重的消极影响。
Su país expuso este tema al ACNUR en varias oportunidades y le instó una vez más a impedir que Armenia aprovechara la desigualdad de las cifras.
阿塞拜疆已在多种场合提到这个问题,并且再次鼓励高级专员不要让亚美尼亚使用不可靠的数字。
Por otra parte, el proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas, por tanto no hay necesidad de una prueba de fiabilidad.
但公约草案并不处理电子通信的归属问题,因此不需要进行可靠性检验。
A causa de fallas técnicas y de algunas incongruencias en los datos registrados por la Sección de Información sobre la Protección, la base de datos de clientes no es fiable.
由于技术故障以及保护信息科输入的一些数据不一致,客户数据库并不可靠。
La opinión general del Iraq es que las predicciones de contaminación del sedimento submareal basadas en el modelo utilizado por Kuwait para estimar las pérdidas de biomasa no son seguras.
伊拉克的总的论点是科威特用于估计生物量损失的潮线以下沉积物污染模型的预测不可靠。
Habida cuenta de sus conocidos defectos en materia de la fiabilidad de sus submuniciones, las fuerzas armadas francesas se inclinan hacia el uso de cohetes de carga única explosiva con el sistema LRM.
由于这些子弹药的不可靠是众所周知的,因此法国武装部队已选择使用只装填单一炸药的火箭。
El Grupo ha comunicado al comité bilateral, por conducto de la secretaría, su opinión con respecto a la escasa fiabilidad de las cuentas suministradas por el reclamante individual y las demás irregularidades aparentes.
小组关于个人索赔人提供的帐目不可靠以及其他明显的不合规定之处的意见,已经由小组通过秘书处转交双边委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。