有奖纠错
| 划词

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调为了挽救这个计划的财政需要。

评价该例句:好评差评指正

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以挽救生命和财产。

评价该例句:好评差评指正

En Darfur, la financiación temprana podría haber salvado vidas y ahorrado recursos.

在达尔富尔,更及地筹款就可以挽救生命和抢救资源。

评价该例句:好评差评指正

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果有足够的能力和人员,无疑本可以挽救更多的生命。

评价该例句:好评差评指正

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

,也只有到那才可以集中精力挽救更多的湖泊、河流和大象。

评价该例句:好评差评指正

Si Israel quiere salvar las vidas de los niños tiene que poner fin a la ocupación.

如果以色列希望挽救儿童的生命就必须束占领。

评价该例句:好评差评指正

Murió al día siguiente como consecuencia de las heridas, a pesar de los intentos de salvar su vida.

她第二天因伤死亡,尽管曾力设法挽救其生命。

评价该例句:好评差评指正

Por ello debemos redoblar nuestros esfuerzos hoy y trabajar juntos en nuestra misión de salvar a la humanidad.

因此,必须同意在今天就应力,联合一致履行挽救全人类的任务。

评价该例句:好评差评指正

Pero ¿somos acaso lo suficientemente inteligentes y decididos para salvar la vida de niños inocentes en nuestro propio planeta?

但是,是否具有足够的智慧和决心挽救自己星球上无辜儿童的生命?

评价该例句:好评差评指正

Si atendemos a estas recomendaciones, se podrían salvar más de 5 millones de vidas en los próximos 15 años.

如果执行这些建议,在未来15年里,可以挽救500多万人的生命。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto ha durado 10 años, y ahora se deben realizar todos los esfuerzos para reducir la violencia y salvar vidas.

冲突持续了19年,现在必须作出各种力减少暴力和挽救生命。

评价该例句:好评差评指正

Destinar cantidades relativamente pequeñas a la prevención y la preparación pueden traducirse en ahorros enormes en cuanto a vidas y bienes materiales.

把数额相对少的资源用于防灾和备灾,能够挽救大量的生命和财产。

评价该例句:好评差评指正

El orador confía en que la Conferencia de Examen adopte las decisiones juiciosas y valientes que son necesarias para salvar su credibilidad.

他希望审议大会采取明智而果敢的必要决定,以挽救自己的可信度。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, una financiación adecuada salvaría la vida a millones de personas y a otros miles de millones les cambiaría el destino.

毫无疑问,解决资金问题,将挽救数以百万计人的生命,改变数以亿计人的命运。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, si el Océano Índico hubiera contado con un sistema de alerta temprana, el mes pasado se podrían haber salvado muchas vidas.

的确,如果印度洋早就有早期预警系统,许多人的生命在上个月就会得以挽救

评价该例句:好评差评指正

Trágicamente, esa paz no salvó la vida de muchos otros que continuaron luchando y muriendo en el Pacífico durante otros cuatro o cinco meses.

可悲的是,这个和平没能挽救许多其他人的生命,这些人在太平洋地区继续战斗了四、五个月,牺牲了生命。

评价该例句:好评差评指正

Si conseguimos que en los próximos 15 años el número de muertes no ascienda a los niveles previstos, podremos salvar más de 5 millones de vidas.

今后15年,如果能够防止死亡人数按预期速度上升,可挽救500多万人的生命。

评价该例句:好评差评指正

Deben establecerse y respetarse los límites ambientales al crecimiento del turismo antes de que se produzcan daños irreversibles, como la pérdida de especies y de hábitats.

必须确定旅游业发展的环境承受极限并强制执行,以免发生不可挽救的损害,例如物种和生境的丧失。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han desempeñado un papel fundamental en la respuesta a las crisis humanitarias, brindando en particular refugio, ayuda alimentaria y otras medidas de asistencia vital.

联合国在应付人道主义危机方面发挥了关键作用,包括提供住所、粮食援助及其他挽救生命的措施。

评价该例句:好评差评指正

Espero que las operaciones de rescate comiencen a toda marcha para evitar que se produzcan más víctimas y para salvar vidas y pertenencias en la región afectada.

真诚希望,救援行动将全力展开,以避免出现更多的受害者并挽救受灾地区的生命和财产。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


空腹, 空喊, 空行, 空耗, 空话, 空怀, 空欢喜, 空幻, 空际, 空架子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

Para salvar el honor de mi familia.

“为了挽救家庭的声誉。”

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

El capitán, en concreto, fue arrestado porque no había colaborado en las labores de rescate.

确切地说,船长已经被逮捕,因为没有及时开展挽救工作。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

El Señor lo remedie, que ya con este mal han de morir.

这毛病一辈子也改不了,但愿上帝挽救他们 吧。

评价该例句:好评差评指正
地球一

De hecho, hay una nueva idea llamada pesca equilibrada, lista para salvar el día.

其实,有一种新理念叫做平衡捕鱼,对于挽救现状来说很有用处。

评价该例句:好评差评指正
读名著

Ahora sus hermanos tenían la obligación de salvar el honor de la familia, matando al culpable.

现在,她的哥哥们必须杀死犯人,挽救家庭名誉。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精视频)

Todo tiene algo potencialmente aprendible y rescatable de cualquier situación.

每件事在任何情况下都有一些潜在的可以从中学挽救的东西。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

En doce días, a pesar de cuanto hicieron Fragoso y el fox-terrier para salvarlo, el rozado estaba perdido.

在十二天的时间里,尽管佛拉戈索和猎狐梗竭力进行挽救,但新垦地还是完蛋了。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Se pretendía con ello aumentar las tasas de donación  para salvar vidas.

这是为了提高献血率以挽救生命。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

La vacuna del sarampión salvó el 60% de esas vidas.

麻疹疫苗挽救了60%的生命。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los médicos luchan por salvar la vida de su bebé.

医生们为挽救婴儿的生命而奋斗。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ahí es donde me di cuenta de que había mucho que rescatar.

在那里我意识到有很多东西值得挽救

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Un servicio meteorológico eficiente podría haber salvado muchas vidas en Libia.

高效的气象服务可以挽救利比亚的许多生命。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

En Estados Unidos han salvado in extremis el cierre del Gobierno.

在美国,他们挽救了政府,避免政府陷入紧急停摆。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Tras la primera impresión, toca evaluar daños y salvar lo que se pueda.

有了第一印象之后,就该评估损失并尽可能地挽救

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店第一季

La verdad que ha sido una suerte poder salvar la vida de su hija.

事实上,能够挽救您女儿的生命已经是幸运的了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Así, la ansiedad sana les preparaba para huir, correr, y así salvar su vida.

因此,健康的焦虑让他们做好了逃跑、逃跑的准备,从而挽救了自己的生命。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Para salvar mi reputación erosionada, Nermal.

为了挽救我被侵蚀的声誉,Nermal。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

De las 850.000 vidas que podrían salvarse, 700.000 serían de niños menores de 15 años.

在可以挽救的 850,000 条生命中,700,000 人是 15 岁以下的儿童。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Saber cómo ayudar a una persona que se está atragantando, o cómo frenar una hemorragia puede salvar vidas.

知道如何帮助窒息的人如何止血可以挽救生命。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Cuando se suelta la balacera, pues todos corrimos a escondernos a salvar la vida como pudimos.

当枪击事件发生时,我们都跑去躲藏,并尽力挽救自己的生命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


孔径, 孔庙, 孔雀, 孔雀石, 孔隙, 孔型, 孔穴, , 恐怖, 恐怖的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接