有奖纠错
| 划词

Los seis hombres fueron evacuados a la fuerza por la policía.

六名男子警察强行撤离

评价该例句:好评差评指正

El público fue evacuado con órden.

民众有序撤离

评价该例句:好评差评指正

De hecho, Gaza no debe ser la primera ni la última.

的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方。

评价该例句:好评差评指正

La representante israelí mencionó la retirada de Gaza.

代表提到了撤离加沙一事。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.

决议草案已经有所更改,欢迎撤离

评价该例句:好评差评指正

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组撤离时,守卫向空中鸣枪示警。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.

国际社会必须要求叙利亚撤离

评价该例句:好评差评指正

Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.

在国内筹备撤离的工作正在迅速地继续进行。

评价该例句:好评差评指正

En Israel, los opositores a esta operación seguían expresando su descontento.

,反对撤离的人在继续表达反对意见。

评价该例句:好评差评指正

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

现在还无法为撤离多国部队确定具体的时间表。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte del personal humanitario se vio obligado a evacuar el campamento.

大多数人道主义工作人员撤离该营地。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.

如今,在布隆迪,我们需要与当局一道审议逐步撤离问题。

评价该例句:好评差评指正

Los israelíes y los palestinos trataban de coordinar los preparativos para la desconexión de Gaza.

人和巴勒斯坦人正在努力协调撤离加沙的计划。

评价该例句:好评差评指正

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

评价该例句:好评差评指正

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

巴勒斯坦土的定居点撤离工作构成一个重要先例。

评价该例句:好评差评指正

La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.

定居者从加沙撤离应该看作是巴勒斯坦土的非殖民化。

评价该例句:好评差评指正

No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”

…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结的心情错误地理解为软弱的表现,我们不会允许任何人妨碍撤离。”

评价该例句:好评差评指正

El Cuarteto expresa su pleno apoyo a James Wolfensohn, su Enviado Especial para la retirada de Gaza.

四方表示全面支持加沙撤离问题特使詹姆斯·沃尔芬森。

评价该例句:好评差评指正

En la Franja de Gaza, la tarea de la reconstrucción tras la retirada israelí ha sido fundamental.

在加沙地带,撤离后的重建工作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, esperamos que siga en pie la retirada y que sea coordinada y pacífica.

因此,我们希望,撤离行动将是持续不断的、协调一致的及和平的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arauja, aravico, arawako, arazá, arbeja, arbitrable, arbitración, arbitrador, arbitrados ra, arbitraje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 地球

Sin embargo, podríamos evacuar las viviendas y preparar a los bomberos.

我们可以住宅,训练消防员。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No esperes al último minuto para evacuar si se te ordena.

如果有指示,不要等到最后一

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Frente a la magnitud del drama, pueden parecer pocos aquellos que conseguimos evacuar.

面对如此大的不幸,能够安全的人仅是少数。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Más de 155 mil personas evacuadas en California por los incendios.

加州有超过15.5万人因火灾

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Pero dan menos de una hora para evacuar incluso hospitales.

但他们只用不到一个小时就了医院。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El convoy se ha retirado y RENFE sigue investigando las causas del incidente.

车队已,RENFE 正在继调查事件原因。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Tras 11 días de guerra piden que se les evacue de la zona cuanto antes.

经过11天的战争,他们要求尽快该地区。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Hay más de 180 mil evacuados.

人员超过18万。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

La próxima semana, nos acompañará una masa de aire cálido, retirándose a partir del jueves.

下周,一股暖气团将从周四,伴随我们而来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

Otros 12.000 pacientes críticos necesitan todavía ser evacuados de la franja.

另有 12,000 名危重患者仍需要从地

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

El Tribunal pidió la evacuación inmediata de todos los asentamientos israelíes en Cisjordania.

法院呼吁立即约旦河西岸的所有以色列定居点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Con el alto el fuego, decenas de países siguen evacuando a sus ciudadanos a contrarreloj.

随着停火,数十个国家继秒必争地本国公民。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Comienza la evacuación de Gaza de los primeros palestinos con pasaporte español.

第一批持有西班牙护照的巴勒斯坦人开始从加沙

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

Los residentes de las zonas más expuestas evacuaron ante la advertencia de las autoridades.

在当局发出警告后, 受影响最严重地区的居民已

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

235 argentinos pidieron ser evacuados desde Israel a Buenos Aires.

235 名阿根廷人要求从以色列至布宜诺斯艾利斯。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

Cancillería confirmó que 625 argentinos solicitaron ser repatriados de Israel y preparan la evacuación.

外交部证实, 有625名阿根廷人请求从以色列遣返, 并正在准备

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

En Japon investigan una explosión en un mitin que ha obligado a evacuar al primer ministro.

在日本,他们调查了一场集会爆炸,这起事件迫使首相

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Los evacuados llevan días fuera de sus casas, sabiendo que miles han quedado reducidos a escombros.

人员已经开家好几天了,他们知道数千人已经变成废墟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Israel asegura que está " listo para ayudar" a evacuar a esos bebés, Pero además dice.

以色列保证它“准备好帮助”这些婴儿,但它也表示。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Nada más llegar los primeros migrantes, hubo que evacuarlos porque se detectó un brote de legionella.

第一批移民一抵达,就必须, 因为检测到军团菌爆发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arbitrista, árbitro, árbol, arbolado, arboladura, arbolar, arbolario, arbolecer, arboleda, arboledo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接