有奖纠错
| 划词

La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.

生物放大作用 是指在一食物链中生物富集状态随着营养富集程度的增大而增加的程。

评价该例句:好评差评指正

Si se identifica un potencial de biomagnificación, se lo debería tener especialmente en cuenta al evaluarse los criterios 1 c) ii) y iii).

如已确定某一生物放大潜能值,则在评价标准1 (c) (二) () ,便应将之作为一项具体的关注问题加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

La biomagnificación se produce por la transferencia de un producto químico de un nivel trófico inferior a un nivel trófico superior a través del régimen alimenticio.

生物放大作用系通饮食摄入路径使一化学品的营养富集程度从低度转至高度。

评价该例句:好评差评指正

Al examinar las propuestas de inclusión de productos químicos, hubo intensos debates acerca del concepto de bioacumulación y la necesidad de aclarar y definir los conceptos de bioacumulación, bioconcentración y biomagnificación.

在审议有关把所涉化学品列入的各项提议程中,各方就生物蓄积性概念、以及是否需要澄清界定生物蓄积性、生物富集性生物放大项概念展开了相当长间的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de las muy distintas maneras en que se calcula el factor de biomagnificación (BMF), para evaluar el criterio de bioacumulación, en lugar de utilizarse el BMF se debería utilizar el potencial de biomagnificación.

鉴于计算生物放大作用系数 (BMF) 的方式方法样,在评价生物放大作用标准,应采用生物放大作用潜能值,而不是生物放大作用系数。

评价该例句:好评差评指正

El Programa de testimonio oral del Instituto Panos (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) sigue difundiendo las voces de los pobres y los marginados que viven en las montañas y tierras altas del mundo.

(大不列颠及北爱尔兰联合王国)帕诺斯研究所的口述证词方案继续放大生活在世界山区高地的穷人处于社会边缘地位者的声音。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, con el correr de los años hemos visto una tendencia deliberada a crear una jerarquía distorsionada de derechos, con el único objetivo de destacar los derechos civiles y políticos en detrimento de los derechos económicos, sociales y culturales.

令人遗憾的是,年来,我们看到一蓄意制造扭曲的权利等级的趋势,其唯一的邪恶目的是放大公民权利政治权利,而轻视经济、社会文化权利。

评价该例句:好评差评指正

Trabajar juntos con ánimo solidario para consolidar y compartir los beneficios de la nueva e incipiente geografía del comercio internacional y formular y aplicar estrategias para asegurar que el dinamismo que se evidencia en la nueva distribución geográfica de las relaciones económicas internacionales sea duradero y tenga un efecto multiplicador en el Sur.

团结合作确保新兴的国际贸易地理区域取得成果并分享这些成果,设计执行战略以保证新的国际经济关系地区显现出的活力得以持续下去并在南方产生积极的放大效应。

评价该例句:好评差评指正

Ocean Genome Legacy es una fundación de investigación privada sin fines de lucro entre cuyos objetivos figura promover la conservación de la diversidad genómica marina mediante la creación y mantenimiento de una colección de archivo de ADN genómicos, bibliotecas de ADN, especímenes de referencia y cepas de referencia, con carácter permanente y a los que tenga acceso el público, así como mediante el perfeccionamiento de los métodos para el almacenamiento de recursos genómicos, incluida la amplificación genómica y el cultivo y preservación de células y tejidos.

海洋基因组遗产基金会是一个非盈利性私人研究基金会,其使命是通创建维护公开的持久性基因组DNA、DNA文库、凭证样本凭证品系档案收藏开发基因组资源数据库改进方法,包括基因组放大及细胞组织培养保存来促进海洋基因组样化的保持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大浪, 大礼堂, 大理石, 大理石的, 大理石制品, 大力, 大力士, 大丽花, 大殓, 大梁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

La imagen ampliada seguía siendo el mismo espejo liso.

还是光滑

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y lo podemos ver si acercamos un poco el mapa.

如果我们把地图再点,我们就能看到。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es como si tuviera una lupa y estuviera buscando siempre lo malo.

就好像他有镜,总是在寻找坏

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Evidentemente, no podemos controlar el tamaño de nuestras pupilas, pero atenuar las luces las ampliará.

显然,我们不能控制瞳孔大小,但是调暗光线它们。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En la oscuridad, sus pupilas se dilatan enormemente y captan la luz disponible.

在黑暗中,它们瞳孔会大幅,捕捉光线。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La imagen seguía siendo tan lisa como un espejo.

仍是光滑镜

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Xizi indicó un número en una esquina de la pantalla para luego cambiar la ampliación a mil.

西子指指显微镜显示屏数字,同时把倍数调到千倍。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De hecho, las pupilas de los gatos son tan flexibles que pueden dilatarse hasta 135 veces su tamaño.

事实上,猫瞳孔非常灵活,到其大小 135 倍。

评价该例句:好评差评指正
物理分钟

Es decir, parece que el centro es aquí, porque este punto no se movió cuando lo expandimos todo.

意思是,中心似乎在这里,因为当我们切之后,这点并没有动。

评价该例句:好评差评指正
物理分钟

De hecho, cada vez que hacemos algo más grande o más pequeño, no existe un centro real para estos procesos.

事实上,每次我们或缩小时,都不存在实际中心。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Pero qué pasa si ampliamos la imagen?

但如果我们图像会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Es como si hubiera una lupa más grande.

就像有更大镜。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Así comienza un bucle de amplificación.

由此开始循环。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estos hechos fueron magnificados por Hollywood porque, pues, son emocionantes.

这些事件被好莱坞,因为它们令人兴奋。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Las pupilas de los ojos, dilatadas, parecían querer salirsele de sus órbitas.

瞳孔,似乎要从眼窝里蹦出来。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Piensen que hasta ese momento solo podíamos ver con el ojo desnudo, sin aumento.

想想看,直到那刻我们只能用肉眼看到,而无需

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Ahora quiero ver si puedo agrandar algo.

现在我想看看我是否些东西。

评价该例句:好评差评指正
compresión lectora

Te agrandan la pupila para que la pueda observar mejor.

它们会瞳孔, 以便您更好地看到它。

评价该例句:好评差评指正
compresión lectora

De momento, tengo que hacer más pruebas. Ahora le voy a dilatar la pupila.

“现在,我必须做更多测试。现在我要瞳孔。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En comparación, nuestras pupilas solo se dilatan o se contraen hasta 15 veces su tamaño.

相比之下,我们瞳孔最多只能或收缩 15 倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大麦, 大麦芽, 大满贯, 大蟒, 大门, 大门环, 大门入口, 大米, 大蜜蜂, 大面包,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接