有奖纠错
| 划词

Al ver que comenzaba el descenso de la fiebre se tranquilizó.

当看到开始退烧,他了。

评价该例句:好评差评指正

Para mí fue un descanso verla marchar.

看到她走了,我就了。

评价该例句:好评差评指正

Estoy seguro de que esto es una garantía para todos nosotros.

我知道,这使我们所有人都感到

评价该例句:好评差评指正

Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.

我们担事情没有发生,这让我们了。

评价该例句:好评差评指正

Los Comités pueden tener la seguridad del apoyo continuo de Australia a esos esfuerzos.

委员会可,澳大利亚定将继续支持这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.

我国首都进行审查将使我真正感到更加

评价该例句:好评差评指正

No se ha logrado proporcionar atención adecuada a los hijos ni estabilidad y tranquilidad a sus madres.

不但孩子得不到适当照顾,母亲也无法安定和

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.

,不结盟运将在这方面发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, el consejo de administración podría dar mayores seguridades a los usuarios de sus informes financieros.

在这方面,董事会应当让其财务报告使用者

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los esfuerzos de reforma de las instituciones del sector de la seguridad no han arrojado logros importantes.

同样,改革安全部门机构努力仍未达到令人成功程度。

评价该例句:好评差评指正

Puede usted contar con el apoyo de la Unión de las Comoras en la realización de su elevada misión.

请你完全,科摩罗联盟将在你完成你崇高使命中给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Le aseguro que puede usted contar con el pleno apoyo y asistencia de mi delegación para realizar su importante labor.

主席先生,你可以,我国代表团将充分支持和协助你履行你重要职责。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados vecinos necesitarán entender el proceso, apoyarlo y —no menos importante— sentirse tranquilos por la forma en que se lleve a cabo el mismo.

周边国家必须理解并支持该一进程,该一进程演进方式也必须能使这些国家

评价该例句:好评差评指正

Sudáfrica agradece a los Estados Miembros que le hayan encomendado la administración de las finanzas de la ONUDI por conducto de su Auditor General, Sr.

南非感谢成员国地委托南非通过其总审计长Shauket Fakie先生办公室管理工发组织财务。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, las delegaciones pueden estar seguras de que la delegación de los Estados Unidos hará la contribución que le corresponde con respecto a esa tarea.

然而,各代表团可以,美国代表团将承担其适当责任。

评价该例句:好评差评指正

Puede estar convencido, Sr. Presidente, de que puede contar con nuestra franca y genuina cooperación para el éxito del mandato que nos ha sido confiado.

主席先生,你可以,我们将为你成功地履行被授予职责而供坦率和真正合作。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso verificar los progresos en materia de desarme a fin de inspirar a todas las partes la confianza necesaria en el cumplimiento efectivo de los compromisos de desarme.

为使各方对裁军承诺真正得到落实感到,要求对裁军进展进行核查。

评价该例句:好评差评指正

En nombre del Gobierno de la Unión de las Comoras, también quisiera asegurarles que los mantendremos constantemente informados de la evolución de este caso y que, si procede, los asociaremos a este proceso.

我还要以科摩罗联盟政府名义请他们,我们将随时向他们通报最新事态进展,并在必要时请他们参与这一进程。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría podría cursar la notificación a la dirección que figura en la lista; el Equipo considera que este simple documento podría ayudar a calmar a los críticos y proporcionar algún tipo de garantías procesales.

秘书处可按清单上地址发出通知;监测小组认为,这份简单通知可有助于让批评者,并确保供某些程序。

评价该例句:好评差评指正

La creación de un marco jurídico y judicial de los negocios alienta no sólo a los nacionales sino también a los expatriados a invertir en el Camerún y a sentirse en éste como en casa.

为开展商业建立法律和司法框架,不仅鼓励喀麦隆国民而且还鼓励其海外侨民在该国地进行投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recambio, recambolesco, recamo, recancamusa, recancanilla, recantación, recantón, recapacitar, recapitulación, recapitular,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Si tuviste esa misma curiosidad que yo, descuida.

如果你和我一样好奇,放心

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Ya podemos jugar a la pelota sin que se pierda.

现在我们可以放心玩球了。

评价该例句:好评差评指正
Laura沉浸式西语课堂

No se preocupe, no tarda nada.

放心,很快就好。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto permite que los visitantes puedan ir al lugar sin mayores preocupaciones.

这样,游客就可以放心前往该

评价该例句:好评差评指正
之上三公尺

Pero tu tranquilo que yo no pienso a decir nada.

不过你放心 我是不会去告密

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pero yo no estaba tranquilo y me acordaba del zorro.

但是,我放心不下。我想起了话。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Es que yo si no cambio cosas no me quedo tranquilo.

因为我要是不做点改变,我就不太放心

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Por lo que hace a la fotografía, puede tranquilizarse su cliente.

至于那张照片,你人可以放心好了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Los Forster no tenían que haberla perdido de su vista.

弗斯脱太太怎么竟放心让她离开他们跟前呢?

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Tú tranquila, no es tan listo.

放心啦 那家伙很白痴

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Cómo voy a irme tranquilo sabiendo que os dejo con este marrón?

就你们这样儿我能放心吗?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tranquilo, que cuando lleguemos a destino habrá quien te ponga al corriente de todo.

放心,会有人对你把一切都交代清楚。”

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Tranquila, recuerdas el anillo te di, el te guiará .

放心,记得我给你戒指吗,它会给你方向。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

No, no gracias mamita. Así estoy bien, no se preocupe.

不用了,谢谢妈妈,我这样挺好,您放心

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No se preocupe, no lo divulgaré.

“你放心好了,我不会说出去。”

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Usted tranquilo, que en dos o tres horas le mando sus resultados.

放心,2小时或3小时后,我将把结果发给您。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

La fotografía es ahora tan inofensiva como si hubiese ardido en el fuego.

那张照片现在是和它已经被烧掉那样使我感到放心了。”

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ah, no, tranquilo, que voy durmiendo con la mitad del cerebro.

啊,不用,放心,我一半大脑正在入睡呢。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Por mi parte, está usted a salvo.

放心好啦。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Le aseguro que no necesita que se lo advierta.

“姨母,你放心吧,”达西说,“她用不着你这样劝告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recatería, recato, recatón, recatonazo, recatonear, recatonería, recauchar, recauchutar, recaudación, recaudación de fondos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接