有奖纠错
| 划词

Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.

这一类别仅包括麻醉和呼吸道刺激。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países notificaron el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度上升的沃化

评价该例句:好评差评指正

Algunos países informaron sobre el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度上升的沃化

评价该例句:好评差评指正

Mediante la simple exportación de materias primas, Bolivia no ha podido generar efectos de multiplicador.

玻利维亚由于仅出口原材料而因此无法产生乘数

评价该例句:好评差评指正

Este conflicto prolongado ha tenido repercusiones que han causado enormes daños en todo el mundo.

这一长期冲突导致了涟漪,给全世界造成了很大危害。

评价该例句:好评差评指正

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,发无温室证书。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF se había coordinado con sus colaboradores para proporcionar una respuesta eficaz.

儿童基金会一在与其合作伙伴协调,确保作出有

评价该例句:好评差评指正

El espíritu de Naivasha afecta a las partes en todo el Sudán.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球

评价该例句:好评差评指正

La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.

但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累

评价该例句:好评差评指正

Para ello, hay que reformar las Naciones Unidas de manera que efectivamente puedan ocuparse de dichos retos.

这要求有一个经过改革、够有这些挑战的联合国。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas hicieron muchos esfuerzos por mejorar su sistema y responder con eficacia a esos desafíos.

联合国做出很多努力,以改进自己的系统并有这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终在很大程度上取决于市场的基本特性。

评价该例句:好评差评指正

ASOCIACIÓN POTENCIADORA EN LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN: ¿HASTA QUÉ PUNTO ES EFICAZ?

四、在打击腐败过程中发挥增值的 伙伴关系:实如何?

评价该例句:好评差评指正

En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.

就臭氧耗尽的而言,最大的库存是泡沫材料。

评价该例句:好评差评指正

Corresponde a la Secretaría la tarea de utilizarlos con responsabilidad y eficacia para que produzcan el máximo efecto.

秘书处的任务就是以负责任的方式有利用这些资源,以产生最大

评价该例句:好评差评指正

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可在发展中国家发生的

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo no pueden alcanzar los objetivos del desarrollo sostenible sin afrontar eficazmente los desastres naturales.

如果自然灾害得不到有,发展中国家就无法实现可持续发展目标。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身的推理,这两种可出现的,理论上讲可以相互抵消。

评价该例句:好评差评指正

Debe promover el intercambio eficiente de conocimientos especializados y recursos entre los países en desarrollo, aprovechando las sinergias productivas.

它必须促进发展中国家之间有交流专有技术和资源,并利用生产协同

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

事实上,农业是导致温室的部门之一,也是一个经历着气候变化影响的部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


melódico, melodio, melodiosamente, melodioso, melodrama, melodramáticamente, melodramático, melodreña, melófago, melografía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物理一分钟

Así no haría falta preocuparse por el efecto Coriolis.

那么用担心科里奥利效应了。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Éste es el famoso 'efecto invernadero'.

是著名的温室效应

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En Mass Effect 2, los Whirples van a atacar a la galaxia.

在质量效应 2 中,漩涡将攻击银河系。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Por tanto, seguimos reforzando un marco estable de coordinación, clave para la eficaz gestión de esta crisis.

由此,我们正在强化稳定协调框架,这是高效应对本次危机的关键。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Aportamos oxígeno al planeta y no somos responsables de emitir los gases, que provocan el efecto invernadero.

我们呼吸着地球上的氧气,但我们没有责任排放,能够产生温室效应的气体。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El efecto Rashomon ocurre bajo dos condiciones específicas.

罗生门效应在两种特定条件下发生。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Este sesgo cognitivo se conoce como el efecto Dunning-Kruger.

这种认知差被称为邓宁-克鲁格效应

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Este calor se debe al efecto invernadero más extremo del Sistema Solar.

这种热量是由于太阳系中最极端的温室效应造成的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero el efecto Rashomon socava la idea misma de una verdad única y objetiva.

但罗生门效应破坏了单一客观真理的理念。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ahí es donde vuela lo suficientemente cerca del gigante gaseoso para recibir un efecto gravitacional de tirachinas.

在那里,他飞得离气态巨行星足够近,以接收弹弓引力效应

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este fenómeno psicológico subyacente implica que el efecto Rashomon puede surgir en cualquier lugar.

这种潜在的心理现象意味着罗生门效应可以在任何地方出现。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por cierto, tenemos un video hablando del efecto placebo, te invitamos a verlo después de que acabes este.

顺便说一句, 我们有一关于安慰剂效应,我们邀请您在看完这后观看。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El efecto Rashomon describe una situación en la que individuos dan relatos significativamente diferentes, pero igualmente concebibles del mismo evento.

罗生门效应描述了一种情况,即体对同一事件给出的描述截然同,但同样可以想象。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Además buscamos deliberadamente que tenga el mayor impacto económico y cuanto sea mejor para muchos, pues mejor para todos y mejor para nosotros también.

另外我们还努力带来最大经济效应,对许多人来说更好的效应,毕竟大家好我们也会好。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero quizá la pregunta más importante que el efecto Rashomon nos plantea es ¿qué es la verdad en primer lugar?

但也许罗生门效应向我们提出的最重要的问题是,真理到底是什么?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ya en 1990 se empezaron a hacer estudios más serios sobre la verdadera eficacia de las dietas y los efectos del rebote.

早在 1990 年,人们开始对饮食的真正有效性和反弹效应进行更认真的研究。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y a partir de este momento, se fue creando como un efecto dominó, porque pareció que el destino estaba ayudando a presentarme en varios lugares.

从那时开始,像多米诺效应一样,仿佛命运向我伸出了援助之手。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

El efecto Doppler, que es la razón por cual la sirena de la policía baja de tono mientras el auto pasa, también funciona para la luz.

多普勒效应,这是警察警笛在汽车驶过时降低声音的原因,这条规律也适用于光。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Bueno, pero si eres un juez y descubres este efecto y decides tomar pausas para descanso entre cada caso ¿no sería eso libre albedrío?

好吧,但是如果是一名法官,发现了这种效应并决定在每案件之间休息一下,这是自由意志吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Expertos aparte, el efecto Rashomon puede impactar también en el público en general, en particular cuando se trata de percibir eventos mundiales complicados.

除了专家之外, 罗生门效应也会影响公众,特别是在感知复杂的世界事件方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


melonero, melonzapote, melopea, melopeya, melosidad, melosilla, meloso, melote, melotrón, melquita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接