有奖纠错
| 划词

Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.

这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países notificaron el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度上升的沃化效应

评价该例句:好评差评指正

Algunos países informaron sobre el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度上升的沃化效应

评价该例句:好评差评指正

Mediante la simple exportación de materias primas, Bolivia no ha podido generar efectos de multiplicador.

玻利维亚由于仅出料而因此无法产生乘数效应

评价该例句:好评差评指正

Este conflicto prolongado ha tenido repercusiones que han causado enormes daños en todo el mundo.

这一长期冲突导致了涟漪效应,给全世界造成了很大危害。

评价该例句:好评差评指正

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF se había coordinado con sus colaboradores para proporcionar una respuesta eficaz.

儿童基金会一在与其合作伙伴协调,确保作出有效应对。

评价该例句:好评差评指正

El espíritu de Naivasha afecta a las partes en todo el Sudán.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应

评价该例句:好评差评指正

La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.

但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应

评价该例句:好评差评指正

Para ello, hay que reformar las Naciones Unidas de manera que efectivamente puedan ocuparse de dichos retos.

有一个经过改革、能够有效应对这些挑战的联合国。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas hicieron muchos esfuerzos por mejorar su sistema y responder con eficacia a esos desafíos.

联合国做出很多努力,以改进自己的系统并有效应对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终效应在很大程度上取决于市场的基本特性。

评价该例句:好评差评指正

ASOCIACIÓN POTENCIADORA EN LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN: ¿HASTA QUÉ PUNTO ES EFICAZ?

四、在打击腐败过程中发挥增值效应的 伙伴关系:实效如何?

评价该例句:好评差评指正

En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.

就臭氧耗尽的效应而言,最大的库存是泡沫料。

评价该例句:好评差评指正

Corresponde a la Secretaría la tarea de utilizarlos con responsabilidad y eficacia para que produzcan el máximo efecto.

秘书处的任务就是以负责任的方式有效利用这些资源,以产生最大效应

评价该例句:好评差评指正

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可能在发展中国家发生的效应

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo no pueden alcanzar los objetivos del desarrollo sostenible sin afrontar eficazmente los desastres naturales.

如果自然灾害得不到有效应对,发展中国家就无法实现可持续发展目标。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身的推理,这两种可能出现的对立效应,理论上讲可以相互抵消。

评价该例句:好评差评指正

Debe promover el intercambio eficiente de conocimientos especializados y recursos entre los países en desarrollo, aprovechando las sinergias productivas.

它必须促进发展中国家之间有效交流专有技术和资源,并利用生产协同效应

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

事实上,农业是导致温室效应的部门之一,也是一个经历着气候变化影响的部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hora-hombre, horario, horario comercial, horario de máxima audiencia, horario de apertura, horario de oficina, horario de visita, horario flexible, horas extras, horas punta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物理一分钟

Así no haría falta preocuparse por el efecto Coriolis.

那么你就不用担心科里奥利了。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精合集

Éste es el famoso 'efecto invernadero'.

这就是著名的温室

评价该例句:好评差评指正
TED精

En Mass Effect 2, los Whirples van a atacar a la galaxia.

在质量 2 中,漩涡将攻击银河系。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Por tanto, seguimos reforzando un marco estable de coordinación, clave para la eficaz gestión de esta crisis.

由此,正在强化稳定协调框架,这是高对本次危机的关键。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

Aportamos oxígeno al planeta y no somos responsables de emitir los gases, que provocan el efecto invernadero.

呼吸着地球上的氧气,但没有责任排放,能够产生温室的气体。

评价该例句:好评差评指正
TED精

Yo los invito a sumarse al efecto equidad.

邀请您加入股权

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El objetivo, evitar el efecto conocido como ciudades franquicia.

目的是避免特城市

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La dilación del tiempo actúa allí también.

时间膨胀在那里同样存在。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

No se ve por el efecto de la niebla.

由于雾,它不可见。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuanto más rápido se va, mayor es la dilatación del tiempo.

速度越快,时间膨胀越显著。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Este sesgo cognitivo se conoce como el efecto Dunning-Kruger.

这种认知偏差被称为邓宁-克鲁格

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Hasta hace poco se creía que hablar de ello podía generar efecto contagio.

直到最近,人还认为谈论它会产生传染

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A la velocidad de trenes y aviones, el efecto es mínimo.

在火车和飞机的速度下,这种微乎其微。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

También cerró ayer, el gobierno quiere atajar con este efecto contagio.

它昨天也关闭了,政府希望解决这种传染

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este fenómeno psicológico subyacente implica que el efecto Rashomon puede surgir en cualquier lugar.

这种潜在的心理现象意味着罗生门可以在任何地方出现。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Este calor se debe al efecto invernadero más extremo del Sistema Solar.

这种热量是由于太阳系中最极端的温室造成的。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es decir, que la palabra ya no tiene su valor, su peso, su branding .

也就是说,这个词已失去了它的价值、分量和品牌

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ahí es donde vuela lo suficientemente cerca del gigante gaseoso para recibir un efecto gravitacional de tirachinas.

在那里,他飞得离气态巨行星足够近,以接收弹弓引力

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El efecto Rashomon ocurre bajo dos condiciones específicas.

罗生门在两种特定条件下发生。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por cierto, tenemos un video hablando del efecto placebo, te invitamos a verlo después de que acabes este.

顺便说一句, 有一个关于安慰剂的视频,邀请您在看完这个视频后观看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


horchatería, horchatero, horco, horcón, horconada, horda, hordáceo, hordeína, hordeolum, hordiate,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接