No obstante, hace falta socorro y asistencia continuados en materia de medios de subsistencia.
但仍需要和生计援助。
El número de beneficiarios de asistencia social ha descendido.
领取社会金的数已经减少。
21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.
2 近东程处直接向大会负责。
El OOPS realiza una importante labor en favor de los refugiados.
近东程处为难民做了大量。
El Saeima está examinando actualmente las modificaciones de la Ley de asistencia social.
议会目前正在审议《社会法》修正案。
El OOPS se enfrenta a numerosas dificultades operacionales.
近东程处在中面对数不清的困难。
Las escuelas y otras instalaciones del OOPS sufrieron daños considerables.
近东程处的学校和其他设施遭受重大破坏。
El OOPS sigue desempeñando un papel vital en la región.
近东程处在该地区继续发挥关键用。
La situación financiera del OOPS es muy preocupante.
近东程处的财政状况非常令担忧。
Las acusaciones contra los trabajadores del OOPS no tienen base alguna.
指控近东程处的没有任何根据。
Israel confía en proseguir su cooperación y su relación de trabajo con el OOPS.
以色列期望继续与近东程处保持合和关系。
El programa de educación del OOPS sigue constituyendo su principal actividad.
近东程处的教育方案是其最大的一项活动。
Por otra parte, el Fondo se centra sólo en actividades de socorro.
此外,中央应急循环基金仅侧重于活动。
Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.
这些一般是由有组织和有能力的国际团体提供。
También considera inaceptable la posibilidad de que se elimine el OOPS.
关于取消近东程处的要求,也是不可接受的。
Como resultado de esa inclusión, las demandantes perdieron su derecho a asistencia social.
由于这种分类,申请者失去了领取社会金的资格。
El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.
如果有必要,紧急协调可要求进行进一步评价。
Los servicios que presta el Organismo a los refugiados constituyen una inversión esencial.
近东程处向难民提供的服务是一项必要的投资。
El OOPS debe asegurarse de que sus instalaciones no se utilicen para esos fines.
近东程处必须切实防止它的各种设施被用于此类目的。
Si obtienen resultados satisfactorios, el OOPS ampliará esta estrategia a otros países.
如果成功,近东程处将把这个战略扩大到其他国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta medida estará acompañada, además, de un aumento en las ayudas a los parados.
伴随这项措施的施行,政府也将增加对失业者的帮扶救济。
¡Preferiría mil veces regalarlos al hospicio o a los pobres!
与其把钱白送给他,还不如捐给孤儿院或救济穷人呢!”
Como por ejemplo, la sanidad pública, la educación, infraestructuras, administración, becas y ayudas, etc.
比如,公共、育、基础设施、管理、奖学金和救济金,等等。
Es la denuncia del comisionado general de UNRWA.
这是近东救济工程处主任专员的抱怨。
El relevo ha sido consensuado con la consejería de Educación de la Generalitat.
该救济已与 Generalitat 育部达成一致。
Incluye por ejemplo, la reforma de subsidio por desempleo y las ayudas anticrisis.
例如,包括失业救济改革和反危机援助。
Sin relevo generacional, muchas tierras saldrán al mercado.
如果没有世代相传的救济,许多土地将上市。
Sé que dentro de pocas horas vendrá Abundio con sus manos ensangrentadas a pedirme la ayuda que le negué.
“我知道,几个小时后阿文迪奥会带着他淋淋的手,再来请求我给他我曾经拒绝过的救济。
Falta relevo, así que se ayudan de voluntarios.
没有任何救济,所以他们得到了志愿者的帮助。
Su trágica muerte se suma a la de 108 compañeros de UNRWA.
他与近东救济工程处 108 名同事一起惨死。
Es decir, el subsidio por desempleo.
也就是失业救济金。
UNRWA ha alertado de que las consecuencias de la invasión serán devastadoras.
近东救济工程处警告说,入侵的后果将是毁灭性的。
UNRWA dice que seguirá distribuyendo ayuda pese a la prohibición israelí.
近东救济工程处表示,尽管受到以色列的禁令,但仍将继续发放援助。
Según UNRWA, 13 personas murieron y 48 resultaron heridas durante el ataque.
据近东救济工程处称,袭击造成 13 人死亡,48 人受伤。
El responsable de la UNRWA insistió en esta idea en rueda de prensa en Ginebra.
近东救济工程处负责人在日内瓦举行的新闻发布会上坚持了这一想法。
UNRWA está resguardando a 613.000 desplazados en 150 de sus instalaciones.
近东救济工程处正在其 150 个设施中为 613,000 名流离失所者提供庇护。
Este fin de semana impidieron la entrada en Gaza del comisionado de la UNRWA.
本周末,他们阻止近东救济工程处专员进入加沙。
La mayoría de los asesinados en Gaza eran personal de UNRWA.
在加沙遇难者大多是近东救济工程处人员。
Lo achacan a la pérdida de tradición y a la falta de relevo generacional.
他们将其归因于传统的丧失和代际救济的缺乏。
El debate en alguna de para ella, habrá presumen de haber recaudado un alivio en de donaciones.
在其中一些争论中,会有人声称提出了救济捐款。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释