有奖纠错
| 划词

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于材交易涉及是难以偷偷摸摸走私散装材料,因而使用了复杂处理和运输方法。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a la producción de agentes, preocupaba a los inspectores de las Naciones Unidas que el Iraq hubiera producido una mayor cantidad de agentes a granel de la que había declarado y que dichos agentes no se hubieran destruido como se había dicho.

至于制剂产,联合国视察员担心是,伊拉克散装制剂数量可超过它申报数量,并且散装制剂可有像它申报那样已被销毁。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el ámbito de las armas biológicas, el concepto de verificación también incluye el hecho de que los agentes de guerra biológica se autoreproducen y de que se pueden producir grandes cantidades de agentes a granel a partir de un único frasco de cultivo inicial.

但是在物领域,核查概念还包括物制剂是自我复制,一小瓶菌种产出大量散装制剂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


前面提到的, 前面提到过的, 前面提过的, 前年, 前排, 前排看台, 前仆后继, 前妻, 前妻的子、女、前夫的子、女, 前妻子女,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年5月合集

Primero, reutilizar, rellenar botellas, usar dispensadores a granel o devolver envases puede reducir un 30% la contaminación por plásticos.

首先,用、充瓶子、散装或返回容可以减少 30% 塑料污染。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


前所未闻的, 前所未有, 前台, 前提, 前天, 前天晚上, 前厅, 前庭, 前庭后院, 前途,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接