Todos tenemos presentes unos incidentes concretos que se produjeron hace sólo unas semanas.
仅在数周前就发生了一些具体件,大家记忆犹新。
Se han formulado programas completos de transferencia de tecnología, que incluyen varias semanas de capacitación, y se han firmado memorandos de entendimiento pertinentes con más de 20 colaboradores industriales de en los países en desarrollo.
已确定了包括数周培训在内全面技术转让方案,并与发展中国家
20多个企业伙伴签署了有关
谅解备忘录。
Hace poco, decía a unos amigos que, en el trigésimo noveno período de sesiones, atravesamos la misma situación por varias semanas —no días, sino semanas— con relación a la cuestión de la cooperación económica internacional, y al final salimos adelante.
就在最近,我还告诉一些朋友在第三十九届会议上,我们在国际经济合作问题上经历了数周——不数天,而
数周——
同样情况,但最终我们还
过去了。
En Kivu del Norte, tras semanas de intensas negociaciones entre la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y otras organizaciones humanitarias, se permitió el acceso del personal de los organismos de socorro para prestar asistencia a los grupos vulnerables en la zona de Lubero.
在北基伍,经过人道协调厅和其他人道主义组织连续数周紧张谈判,救济人员现已获得授权,可以进入卢贝罗地区,对那里
脆弱群体提供援助。
También podemos esperar que a medida que pasen las próximas semanas el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna continúen trabajando en coordinación para desarrollar un procedimiento permanente respecto de la manera en que se deben realizar las investigaciones.
随着今后数周到来,我们还可看到维持和平行动部和内部监督
务厅(监督厅)将在为如何开展调查确定常设制度方面顺利协调。
Por ejemplo, la introducción por parte de los insurgentes de artefactos explosivos improvisados complejos y de gran eficacia, así como el aumento de las hostilidades en Basora y alrededor de esta ciudad significó que la Fuerza Multinacional en la zona suspendió todos los movimientos en tierra durante varias semanas.
例如,叛乱者用了精密和高度有效
简易爆炸装置,巴士拉市内和周围地区
敌对行动增加,这迫使该地区
多国部队将所有地面人员流动停止数周。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。