有奖纠错
| 划词

El objetivo del programa es enseñar los valores y el conocimiento tradicional de la cultura sámi.

这一方案的目标是传授传统的萨米文化价值

评价该例句:好评差评指正

En los testimonios concurren la anécdota, la información, la historia, la cultura, los conocimientos, la opinión y la experiencia.

上述证词是轶事、信息、历史、文化经验的杂烩。

评价该例句:好评差评指正

Un experto indígena de Papua Nueva Guinea sostuvo que la cultura y los conocimientos tradicionales indígenas formaban parte del patrimonio.

来自巴布亚新几内亚的一位土著人专家为,文化土著传统也是遗产。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos un patrimonio humano, pero desde el punto de vista de la cultura, las civilizaciones y la esfera intelectual, somos muy diferentes.

我们有一个人类遗产,但是在文化、文明上,我们有很大差别。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de las personas, se debería centrar más en la competencia y las actitudes y aprovechar los conocimientos y las culturas existentes.

就个人而言,能力建设应更加注重技能、态度利用现有文化

评价该例句:好评差评指正

También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.

建议对于土著民族来说,应以“文化财产”代替产权的用语。

评价该例句:好评差评指正

Durante el debate sobre la prevención del genocidio, el Relator Especial subrayó la importancia del frente intelectual y cultural en las actividades relacionadas con esa prevención.

在防止灭绝种族问题论会上,特别报告员强调了文化在防止灭绝种族方面的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Sus estudios "probablemente se verían interrumpidos o abreviados" debido a los costos, y se sentiría "totalmente perdida" en la cultura por su falta de conocimientos lingüísticos o culturales.

她的教育将会由于她的学费问题“可能停止或缩短”,而她由于不懂语言又缺乏文化,将在斐济文化中感到“相当迷惘”。

评价该例句:好评差评指正

Sus culturas constituyen un patrimonio de conocimientos, ideas y expresiones culturales diversas que son de inmenso valor para los propios pueblos y para el mundo entero.

他们的文化是各种不同文化表现形式的遗产,这种遗产对于这些民族本身以及对于整个世界具有巨大的价值。

评价该例句:好评差评指正

Por medio de su labor, ha hecho que se comprenda mejor la necesidad de reconocer y salvaguardar los conocimientos tradicionales y las expresiones culturales de esos conocimientos.

该政府间委员会的工作使人们更好地识到,必须保护传统及传统文化表现。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, ese diálogo debe basarse en varios elementos y pilares básicos, como el respeto de la diversidad cultural e intelectual y su carácter específico y de las diferencias religiosas.

然而,这种对话的基础必须是一些基本的因素支柱,除其他外,包括对文化的多样性特异性以及宗教差异的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Las consideraciones esenciales son la sensibilidad y el reconocimiento de las tradiciones culturales y los conocimientos de las poblaciones locales, así como la flexibilidad para negociar con los diversos interesados.

关心文化传统当地以及灵活地与各种利益有关者进行谈判是重要因素。

评价该例句:好评差评指正

La información debe incorporar los conocimientos tradicionales y autóctonos pertinentes y el patrimonio cultural y adaptarse a los distintos tipos de destinatarios, teniendo en cuenta los factores culturales y sociales.

在这些信息中应包含有关的传统土著文化遗产,并适合于不同的目标受众,同时也考虑文化社会因素。

评价该例句:好评差评指正

El aspecto más peligroso de la epidemia tal vez sea su tendencia a romper los lazos generacionales de que dependen las sociedades para la transmisión de valores, normas culturales y conocimientos prácticos.

艾滋病最具危害性的一点可能就是该流行病会切断社会所依赖的代与代之间的纽带,造成价值文化规范实用的传递中断。

评价该例句:好评差评指正

Los observadores indígenas también reiteraron la necesidad urgente de aprobar la declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas como instrumento para la protección global de los conocimientos y el patrimonio cultural indígenas.

土著察员也重申迫切需要通过土著人民权利宣言,以促进全面保护土著文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

Como parte del patrimonio cultural y de los conocimientos de los pueblos indígenas, los servicios tradicionales de salud se ven discriminados y no son reconocidos en los planes de salud de numerosos países de la región.

传统医疗服务是土著人民的文化遗产的一部分,但本区域不少国家的卫生计划却对之予以歧视不予

评价该例句:好评差评指正

Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.

通过研讨会及会议、学生培训交流项目以及学术活动,如法律研究团体模拟法庭竞赛等活动,我们的成员获得了广泛的文化法律经验。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上在许多国家多年来土著教育的目标正是要通过向土著儿童教授主流团体――在殖民时代之后占据支配地位的民族――的语言、文化使土著儿童“文明化”。

评价该例句:好评差评指正

Pero en todos los casos contribuyen a rescatar el conocimiento de la cultura aborigen, a fortalecer el orgullo y la identidad cultural de los jóvenes, a consolidar los vínculos con la tierra y el medio ambiente y a ofrecer visiones alternativas del futuro para la juventud indígena.

然而,在所有情况下这些努力都有助于拯救土著文化,提升年青人的文化自豪感归属感,加强与土著家园环境的联系,并使土著青年从另一个角度看待前途未来。

评价该例句:好评差评指正

También se proporcionó información sobre un marco regional sui géneris para la protección de los conocimientos tradicionales y expresiones culturales, que elaboran los países de las islas del Pacífico y están ensayando Papua Nueva Guinea y otros países de la región con miras a su aprobación definitiva.

会议还介绍了太平洋岛屿国家制定保护传统文化表现形式的特殊区域框架的相关情况,巴布亚新几内亚该区域其他国家正在探讨如何最终能采纳该框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zapateado, zapatear, zapatera, zapatería, zapatero, zapateta, zapatetas, zapatiesta, zapatilla, zapatillazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Si estudias francés, necesitarás saber cosas sobre los países donde se habla francés.

如果你学了法语,你需要知道说法语的国家的知识

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las ilustraciones de este episodio las realizo Ruy Fernando Estrada, te invitamos a conocer su cómic en MACOATL.COM.

这一集的知识是由鲁伊·费尔南·斯特拉达做的,我们邀请你在MACOATL.COM 网上了解了解他的漫画。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es clave en la transmisión del conocimiento y cultura.

它是知识传播的关键。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estaba fascinado por la cultura y el conocimiento egipcios, y aprendió mucho durante su tiempo allí.

他对知识着迷,并在那里学到了很东西。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se fomentará la cultura de la innovación y se fortalecerá la consecución, protección y aplicación de los derechos de propiedad intelectual.

,强化知识产权造、保护、运用。培养造就一大批具有国际水平的战略科技人才、科技领军人才、青年科技人才和高水平新团队。

评价该例句:好评差评指正
Friends

No me sentí frustrada ya que aprendí mucho de la cultura de Los Estados Unidos y disfrutamos mucho cuando practicamos las preguntas.

我并没有感到沮丧, 因为我学到了很关于美国知识, 而且我们在练习问题时真的很享受。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Sin embargo, los libros se continuaban escribiendo en latín, ya que era la lengua usada para transmitir el conocimiento, la cultura y la ciencia.

然而, 书籍仍然用拉丁语写成,因为它是用来传播知识和科学的语言。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" La diversidad lingüística se encuentra cada vez más amenazada" , dice la organización, explicando que cada dos semanas como promedio una lengua desaparece, llevándose con su desaparición todo un patrimonio cultural e intelectual.

该组织表示:“语言样性正日益受到威胁。 ”他解释说, 平均每两周就会有一种语言消失,随之而来的是整个知识遗产。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las polis más grandes y reconocidas son un claro ejemplo de estas diferencias: Atenas era un centro cultural e intelectual, donde los gobernantes se elegían por medio del voto, las mujeres no tenían derecho a la educación ni una participación ciudadana.

那些最大且最出名的城邦就能显著体现这种差异:雅典是知识中心,统治者是通过投票选举产生的,女性没有受教育权,也没有公民选举权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zapote, zapoteca, zapotera, zapotero, zapoyol, zapoyolito, zapupe, zapupo, zapuzar, zaque,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接