有奖纠错
| 划词

Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.

他从不对与己无关事情发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no podía decirse que no guardaba relación con las Naciones Unidas.

因此,不能认为是与联合国无关会议。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la cuestión de las justificaciones políticas o de otro tipo carece de pertinencia.

政治或其他理由问题与此是无关

评价该例句:好评差评指正

Sin ella, se convierte en un indicador económico sin relación con la realidad social.

有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫无关经济指

评价该例句:好评差评指正

Esto es su comportamiento individual ,no tiene que ver con nuestro grupo.

这是他个体行为,与我们集体无关

评价该例句:好评差评指正

Además, estas estimaciones no tienen en cuenta de forma suficiente factores no relacionados con la invasión y ocupación.

而且,这些估分考虑到与入侵和占领无关因素。

评价该例句:好评差评指正

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些无关紧要事情.

评价该例句:好评差评指正

Soy extraño a su proyecto.

我与他无关

评价该例句:好评差评指正

Al Estado con el que España firma un convenio de seguridad social esto no le afecta en absoluto.

这件事同与西班牙签署社会保险协定国家无关

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无关紧要失业年轻人恰恰成为恐怖分子招募对象。

评价该例句:好评差评指正

Le preocupa la tendencia a vincular el tema en cuestión con otros temas que no tienen nada que ver con él.

他对有将所述议题与其他无关主题相牵连趋势表示关注。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq también sostiene que gran parte de los daños se debió a factores no relacionados con la invasión y ocupación de Kuwait.

伊拉克还认为,大量损害来自与入侵和占领科威特无关因素。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, las corrientes de capital hacia el exterior podrían obedecer a muchos factores que no tienen relación con las políticas de los países.

确,资本流出可能是由许多与国家政策无关因素引发

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.

缔约国认为,委员会不会想使用其有限时间审议与具体事实无关抽象问题。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, nos preocupa que la resolución también se refiera a otras cuestiones que, a nuestro juicio, son ajenas a los imperativos del momento.

然而,令我们关切是,这项决议也涉及其他问题,我们认为,这是无关目前当务之急节外生枝。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro de Relaciones Exteriores de la Argentina declaró más de una vez que las opiniones del pueblo de las Islas Falkland eran “irrelevantes”.

阿根廷外交部长不止一次声称,福克兰群岛居民观点是“无关紧要”,这种说法是对特别委员会支持包括福克兰群岛在内非自治领土人民权利和意向基本目标挑衅。

评价该例句:好评差评指正

En las operaciones comerciales se dan muchas situaciones en que un tercero, no participante en la operación, tiene interés en que la operación se considere inválida.

商业交易可能出现许多情形,其中与该交易无关第三方可能对于认定该交易无效具有利益。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, se podrían analizar los programas y proyectos existentes, tanto relativos al envejecimiento como a otras cuestiones, a fin de revelar y evaluar sus componentes participatorios.

为此,可以分析与老龄化问题有关或无关现有方案和项目,以揭示和评估其参与性部分。

评价该例句:好评差评指正

Según el Iraq, otros factores no relacionados con la invasión y ocupación de Kuwait, especialmente la pesca excesiva, causaron la disminución de la pesca de peces y camarones.

伊拉克认为,鱼虾捕获量下降原因是与伊拉克入侵和占领科威特无关其他因素,特别是过分捕捞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


复习, 复习课程, 复写, 复写纸, 复信, 复兴, 复兴经济, 复姓, 复学, 复盐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Nos ordenaron no interferir si no estaban involucrados los Desviantes.

们接到指令,不得何与异变族无关冲突。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Serás el único que no tenga nada que decir en los negocios de esta familia.

你大概是家里唯一一个跟家族生意无关人了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Lo retuvo junto a ella como lo único suyo en un mundo que le era extraño.

她只希望把丈夫留在身边,因为在这个与她无关世界上,只有他是唯一属于她

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Por algo que uno no tiene nada que ver.

因为那是一件与你无关事情。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

A veces, tenemos una ansiedad general que no está relacionada con ninguna situación.

有时,们会产生与何情况无关普遍焦虑。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Yo me quedé charlando con mi mamá de mil cosas sin importancia.

妈妈一直在讲一些无关紧要事情。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Ha llegado para resolver o solucionar tus insignificantes problemas de comunicación con tus padres!

是时候解决你和父母之间那些无关紧要沟通小问题了!

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Yo hice en la UNI, hice asignaturas de libre elección que eran no relacionadas con tu carrera.

在UNI做过,了与你专业无关自由选

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Encarados así, todos nuestros actos son justos, pero también son indiferentes.

如果从这个角度来看问题,全部行为都是无可指摘,但也是无关紧要

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Esto no tiene nada que ver con lo que he aprendido antes.

这与之前所学内容无关

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Siendo, en principio, irrelevante el hecho de que haya una persona dentro del vehículo.

原则上,与车内有人事实无关

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y parece que no tiene relación con el fenómeno de Andalucía.

而且似乎与安达卢西亚现象无关

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Que mucha gente dice no tiene nada que ver con esta pobre mujer.

很多人所说与这个可怜女人无关

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Cuando quieres disculparte por cometer algún error pero pequeño, muy bien, un error pequeño o inocente.

当你想为某个小错误道歉时,小错误或者无关紧要错误。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

La Comisión Europea afirma que no tiene nada que ver con el proceso francés.

欧盟委员会声称其与法国进程无关

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Algo que no le importa a nadie, pero no importa.

一些无关紧要东西,但没关系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ven irrelevante el papel de España, a pesar de tener la presidencia europea.

尽管西班牙担欧洲轮值主席国,但他们认为西班牙角色无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Al principio hablamos de cosas sin importancia, pero de repente él dijo.

起初们聊了些无关紧要事,但突然间,他说道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

No tiene que ver con el con el que se convirtió su imputación, hace un año.

这与他一年前指控无关

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Como veis, estas preguntas no transcendentales nos remiten a las otras que si no son un poquito más trascendentales.

如你们所见,这些无关紧要问题会把们引向那些更具有超验性问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


富幽默感的, 富有, 富有爱心的, 富有成效的, 富有的, 富有经验的, 富有魅力的, 富有诗意的, 富于表达能力的, 富于表情的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接