有奖纠错
| 划词

Este chico es una desdicha: no se le puede encargar nada.

这孩子是个无用人,什么事情都不能托付于他。

评价该例句:好评差评指正

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用强制办法是毫无用.

评价该例句:好评差评指正

No tiene ningún valimiento una teoría sin su práctica, por buena que sea.

一个理论再好如果不是毫无用.

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, el insuficiente volumen y la pobre calidad de la AOD había comprometido el verdadero potencial que encerraba esta ayuda, lo que había dado lugar a la idea engañosa de que la ayuda no funcionaría.

第四,官方发展援助数量不足、质量很差,影响到它潜在作用,造成了援助无用误印象。

评价该例句:好评差评指正

Esto es una prueba del compromiso de los Estados Miembros, ya que de nada sirve referirse a la importancia de las Naciones Unidas en la solución de problemas si en la práctica se niegan los recursos para hacerlo.

这是对会员国决心考验,这是因为,只表示本组织在解决当前问题方面如何重要,而不向它提供解决问题所需资源,是毫无用

评价该例句:好评差评指正

En las normas y procedimientos de simplificación y armonización, en las reuniones periódicas interorganismos, los organismos han hecho una plena utilización de sus ventajas comparativas y han formulado conjuntamente programas para evitar la duplicación que ocasiona gastos innecesarios y la competencia por los recursos, reduciendo así cargas innecesarias que afectaban a los países de los programas.

在规则和程序简化和协调中,在定期召开机构间会议,各机构充分利用自己相对优势,共同制定方案,避免无用重复和对资源竞争,从而减少了方案国不必要负担。

评价该例句:好评差评指正

Modificar las Normas para la Administración y Baja de Bienes Muebles de las Dependencias de la APF conforme a la Ley general de bienes nacionales que en su oportunidad se apruebe, a efecto de dar mayor claridad a la normatividad en la materia que redunde en la agilización para la desincorporación de bienes muebles no útiles en las dependencias.

根据《国家财产总法》修改《公共管理机构各部门可移动物品管理及处置规则》,并在适当时候予以批准,以使相关条例更加明确,并且简化对各部门中无用可移动财产处置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


退职, , 蜕变, 蜕化, 蜕化变质的人, 蜕皮, 褪色, 褪套儿, , 吞并,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Abunda en inservibles analogías y en ociosos escrúpulos.

充满无用类推和多余顾虑。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En tanto intentaba resolver el destino de tan inútiles materiales, los pacientes acudían en masa a su tienda.

当他正在试着处理这些无用药材时,病们蜂拥至。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Recurrió a toda clase de artimañas inútiles para que Patricia Brown la llevara a buscar el automóvil.

促使帕特里西娅·布劳恩跟他一块儿女要汽车,她使无用花招。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Dejar de pensar que eres una inútil, que no vales para nada, que ojalá te mueras.

不要觉得自己是个无用。不要觉得自己一文不值。不要觉得死

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Fue calificada como fea, inútil, antipática y hasta anti española y hubo propuestas para que fuera eliminada del alfabeto.

它被看做是丑陋无用,令反感甚至是反西班牙,有提议希望它从字母表上消失。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Por lo tanto es algo completamente inútil.

因此,它是完全无用东西。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

¿Crees que se les enseñan cosas inútiles?

你认为他们学到无用东西吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero toda excavación fue inútil ante los constantes derrumbes.

但面对不断山体滑坡,所有挖掘都是无用

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

En conclusión, digamos que los perros no son unos inútiles objetos que sudan.

,我们可以说狗并不是无用流汗物体。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En mi opinión, lo que cuenta es la comida y no esa inútil decoración.

在我看来,重要是食物,不是那些无用装饰。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lo único que hizo su madre fue reprenderla por ser tan necia.

可是劝也无用,她母亲只顾骂她废话,她真是说不气恼。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

De todos modos fue un holocausto inútil.

无论如何,这是一场无用大屠杀。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay niños que pasan horas y horas perdiendo horas de sueño memorizando cosas inútiles que después olvidaran muy muy rápido.

有些孩子会花上几个小时、几个小时、几个小时、几个小时地睡觉来记住无用东西,这些东西后来很快就会忘记。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No soplaba viento que pudiese ayudarme y todos los esfuerzos que hacía por remar resultaban inútiles.

没有风吹可以帮助我,我为划船所做所有努力都是无用

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Y más destrozos, coches inservibles y el reventón de un muro centenario a la entrada del municipio.

还有更多破坏、无用汽车以及市政入口处百年老墙倒塌。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hago parte de estos que hacen... Del mundo que no sirve para nada.

我是那些创造...一个毫无用世界一部分。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

También pueden manifestarse por razones inútiles o incluso en ausencia de factores desencadenantes, alcanzando niveles a veces insostenibles.

它们也可能无用原因甚至在没有触发因素情况下现,有时会达到不可持续水平。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Cómo puedo ser amigo de una criatura inútil que ni siquiera puede pensar?

我怎么能和一个连思考都不能思考无用生物成为朋友呢?

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Aunque para nosotros no tiene ninguna utilidad, a nuestros antepasados les ayudaba a ejercer fuerza para trepar árboles.

虽然这块肌肉对我们来说毫无用处,我们祖先却可以依靠它来发力、爬树。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sería tan imposible como inútil relatar la cantidad de pensamientos que giraban en mi cabeza esa noche.

那天晚上,我脑海中浮现许多想法,这是不可能,也是毫无用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吞食, 吞噬, 吞吐, 吞吐量, 吞吞吐吐, 吞咽, 屯兵, 屯垦, 屯粮, 屯落,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接