有奖纠错
| 划词

Es una mujer de ilustre nacimiento.

个出身显赫

评价该例句:好评差评指正

Proviene de una familia notable.

出身于一个显赫

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, esa práctica se ha perpetuado en beneficio y apoyo de un caudillo muy conocido involucrado en las confrontaciones.

在许多情况下,抢劫行某个卷入冲突显赫军阀名义或了支持而进行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


重新检查, 重新检视, 重新讲解, 重新接合, 重新接纳, 重新接受, 重新进货, 重新开始, 重新开张, 重新考虑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ARTE․tv Cultura

Una dinastía que ha dado a la historia de Francia unos cuantos soberanos ilustres.

这一王朝为法史贡献了多位显赫君主。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Stephen Albert prosiguió: — No creo que su ilustre antepasado jugara ociosamente a las variaciones.

" 我不信您显赫祖先会徒劳无益地玩弄不同写法。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ese hombre era escocés, de un ilustre clan de guerreros, y en la sangre llevaba una tradición de violencia.

那个人出身于苏格兰一个显赫武士家族,血液里带有暴力传统。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Se habían rodeado de un grupo social de alto nivel al que asistían personajes importantes y gente joven.

他们家来客都是达官贵人,有地位显赫,有年少英俊。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Invitaron a todos los dioses ilustres, a decenas de deidades menores y a monarcas extranjeros.

他们邀请了所有显赫神灵,数十位小神灵,以及外君主。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Su madre, sudando la calentura de las cinco, le hablaba del esplendor del pasado.

母亲在寒热病再次发作之后已满身是汗,仍然向她讲了她们家昔日显赫

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero dejadme que piense en una mujer que ha tenido poco protagonismo en la historia, por ejemplo, Juana la Beltraneja.

不过, 让我想想一位在史上并不显赫女性,比如胡安娜·拉·贝特朗哈。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Estas construcciones, con sus fachadas imponentes y sus interiores majestuosos, nos hablan de los personajes ilustres que una vez caminaron por estos mismos suelos.

这些建筑, 以其雄伟外观和壮丽内部,向我们诉说在这片土地上行走显赫人物。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Peter Solomon, un prominente académico cuyas tranquilas maneras disimulaban su poderoso linaje, descendía de la increíblemente rica familia Solomon, cuyos nombres aparecían en edificios y universidades de toda la nación.

彼得·所罗门显著儒雅学者风度掩饰了他极有权势背景, 他出身于非常富有所罗门家族, 全许多建筑物上、大学校园里都能看到这个显赫姓氏。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

María dos Prazeres le preparaba canelones gratinados y un pollo tierno en su jugo, que eran los platos favoritos de los catalanes de alcurnia de sus buenos tiempos, y una fuente surtida de frutas de la estación.

玛利亚为他准备奶酪肉末卷饼和汤浓肉烂煨鸡,这是那些家世显赫加泰罗尼亚人在他们风光年代里最喜欢菜肴,餐后还有用时令水果榨果汁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


重新适应, 重新提出, 重新调整, 重新统一, 重新武装, 重新吸收, 重新再烧, 重新再做, 重新占领, 重新召集,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接